Autoritatea Națională de Reglementare în Domeniul Energiei - ANRE

Norma tehnică privind proiectarea, execuția, operarea, întreținerea și repararea stațiilor de depozitare și distribuție a gazelor naturale comprimate utilizate drept combustibil pentru vehicule (GNCV) - NTGNCV - 01: 2009 - din 24.02.2012

Publicat în Monitorul Oficial, Partea I nr. 210bis din 29 martie 2012

1. Obiect și terminologie

1.1. Obiectul prezentei norme tehnice îl constituie stabilirea condițiilor minime necesare pentru proiectarea, execuția, operarea, întreținerea, repararea, dezafectarea și postutilizarea stațiilor pentru depozitarea și distribuția gazelor naturale comprimate utilizate drept combustibil pentru vehiculele cu motoare cu conversie pentru acest tip de carburant denumit în continuare gaz natural comprimat - GNCV, precum și ansamblul măsurilor de prevenire și de intervenție operativă pentru diminuarea consecințelor sociale, economice și ecologice în cazul producerii unor evenimente la astfel de sisteme.

1.2. Prezenta normă tehnică se aplică produselor legal comercializate într-un alt stat membru al Uniunii Europene, cu respectarea prevederilor Regulamentului (CE) nr. 764/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a unor proceduri de aplicare a anumitor norme tehnice nașionale pentru produsele comercializate în mod legal în alt stat membru și de abrogare a Deciziei nr. 3052/95/CE.

1.3. Proiectarea și execuția stațiilor pentru depozitarea și distribuția GNCV trebuie să asigure realizarea cerințelor de calitate și de securitate în operare conform legislației în vigoare.

1.4. Terminologia utilizată în prezenta normă tehnică are următoarea semnificație:

     
  amplasament reprezintă aria unei zone în care operează sau urmează a fi instalată o stație de depozitare și distribuție a GNCV
  butelie reprezintă recipientul sub presiune prevăzut cu armătură de conectare directă pentru depozitarea GNCV
  cascada de depozitare reprezintă buteliile sau baterii de butelii de depozitare sub presiune a GNCV
  compresor reprezintă dispozitivul mecanic care crește presiunea gazului natural prin reducerea volumului; creșterea presiunii gazului se produce cu creșterea temperaturii
  detector de scurgeri reprezintă dispozitivul, de obicei inclus într-un sistem, care detectează prezența concentrației periculoase de gaze naturale în stația de depozitare și distribuție a GNCV, declanșând un sistem de alarmare sau oprirea funcționării stației
  distribuitor reprezintă orice dispozitiv mecanic sau automat, staționar sau mobil, care este utilizat pentru distribuția GNCV într-o stație de depozitare și distribuție a GNCV
  distribuție de gaze reprezintă ansamblul de proceduri, metode, echipamente și posibilități,
  naturale comprimate proiectate și interconectate să faciliteze și monitorizeze vânzarea de GNC către client în stația de depozitare și distribuție
  distanță de securitate reprezintă separarea minimă dintre o sursă de pericol și un obiect (uman, echipament sau mediul înconjurător) care trebuie să reducă efectul unui incident probabil neprevăzut și să prevină transformarea unui incident ușor într-un incident de proporții
  distanță de protecție reprezintă separarea recomandată a persoanelor, pentru diferite cazuri de pericol în care s-au produs scurgeri de GNCV
  frază de risc reprezintă o frază care exprimă o descriere concisă a riscului prezentat de GNCV pentru om și mediul înconjurător
  frază de pericol reprezintă o frază care exprimă o descriere concisă a pericolului prezentat de GNCV pentru om și mediul înconjurător
  gaz natural comprimat reprezintă amestecul de hidrocarburi în fază gaz sau vapori, constând în principal din metan în fază gaz, care este comprimat și utilizat drept combustibil pentru vehicule
  hopcalite reprezintă amestecul de oxizi de cupru și mangan utilizat drept catalizator pentru conversia monoxidului de carbon in dioxid de carbon atunci când este expus la oxigenul din aer.
  odorizare reprezintă operația de introducere din motive de securitate a odorizantului în GNCV
  operator alimentare cu gaze naturale comprimate a vehiculelor reprezintă persoana angajată a operatorului economic care operează stația de depozitare și distribuție a GNCV care este responsabilă cu alimentarea vehiculelor (Nomenclatorul clasificării ocupațiilor cod 932002 -îmbuteliator fluide sub presiune în recipiente-butelii instalate pe vehicule sau ambarcațiuni de agrement)
  presiune de operare reprezintă presiunea la care stația este operată în condiții de presiune mai mici sau egale cu presiunea de proiectare
  punct de transfer reprezintă punctul în care distribuitorul de GNC este conectat la vehicul (fig. 3a)
  punct de rouă al hidrocarburilor reprezintă temperatura peste care condensarea nu se produce la presiune specificată
  purjare reprezintă evacuarea temporară care face ca GNCV să eșapeze (purjeze) în atmosferă
  scurgere de gaz reprezintă orice pierdere de GN datorată unei defectări sau distrugeri a oricărui element din componența stației de depozitare și distribuție a GNCV
  stație de depozitare și distribuție a GNCV reprezintă un sistem compus din dispozitive, butelii, conducte, fitinguri, armături, compresoare, regulatoare de presiune, supape de securitate, sisteme de ventilare, sisteme de protecție mecanică și acustică, distribuitoare, sisteme de înregistrare fiscală etc care se intenționează a fi utilizat pentru comprimarea, depozitarea, distribuția și transportul GNCV care urmează să se utilizeze drept combustibil pentru vehicule
  timp de purjare reprezintă intervalul de timp necesar să se purjeze o parte sau întregul echipament înaintea evacuării aerului sau resturilor de GNCV
  unitate de comprimare reprezintă unitatea care comprimă gazul natural și care constă din unul sau mai multe compresoare, inclusiv toate conductele și echipamentul aferent

2. Domeniu de aplicare

2.1. Prezenta normă tehnică se aplică următoarelor stații de depozitare și distribuție a GNCV:

(1) Stații independente:

1. Staționare de tip mamă - un ansamblu de echipamente conectate la conducta de gaze naturale având un sistem de comprimare care permite umplerea la presiune a unei cascade de baterii de butelii pentru distribuția GNCV și baterii de butelii și tuburi transportabile sau poate umple in-line buteliile de GNCV de pe vehicul (a se vedea fig. A2.1) de diferite tipuri constructive:

a. cu comprimare în cascadă în două baterii de butelii;

b. cu comprimare în cascadă în două baterii de butelii și direct la postul de umplere a vehiculelor;

c. cu comprimare în cascadă în trei baterii de butelii și direct la postul de umplere a vehiculelor;

d. variantele b și c cu posibilitatea de cascadă exterioară;

e. varianta b cu răcirea intermediară a GNCV;

f. varianta b cu presurizarea intermediară a GNCV cu compresor hidraulic;

g. cu comprimare în cascadă în trei baterii de butelii și direct la distribuitor sau la vehiculul de transport a buteliilor pentru stația fiică;

h. cu comprimare în cascadă în trei baterii de butelii și direct la postul de umplere a vehiculelor;

i. cu comprimare în cascadă într-o baterie de butelii cu opțiune spre o cascadă exterioară.

2. Staționare de tip fiică - un ansamblu de facilități neconectate la conducta de gaze naturale, care distribuie GNCV de la o cascadă mobilă de baterii de butelii sau tuburi - de următoarele tipuri constructive:

a. cu presurizare cu compresor hidraulic din bateria camionului;

b. cu presurizare cu compresor hidraulic din bateria camionului și injecție în bateria statiei fiică;

c. cu presurizare cu compresor hidraulic din bateria camionului cu posibilitate de injecție și presurizare în cascadă de trei baterii de butelii.

3. Stații mobile de tip fiică în variantele constructive de la 2.1. (1) 2;

(2) Stații comune (mixte) cu alte stații pentru distribuția combustibililor pentru vehicule:

a. staționare de tip mamă sau fiică;

b. mobile de tip fiică;

(3) Stațiile de tip mamă pot fi construite în sistem individual sau modular compact de diverse capacități sau în varianta supraetajată.

2.2. Prezenta normă tehnică nu se aplică dispozitivelor staționare de uz casnic pentru comprimarea gazelor naturale în vederea alimentării la domiciliu a automobilelor private, pentru care se vor elabora reglementări specifice.

2.3.

(1) Cerințele tehnice de calitate și de securitate privind utilizarea GN drept combustibil pentru vehicule trebuie să includă:

a. compoziția (în special componentele butan-propan);

b. conținutul de apă;

c. conținutul de dioxid de carbon;

d. compușii totali cu sulf (din odorizanți și din hidrogenul sulfurat);

e. conținutul de metanol;

f. conținutul de oxigen;

g. conținutul de pulberi și particule mecanice;

h. conținutul de ulei;

i. punctul de rouă al hidrocarburilor;

j. indicele Wobbe;

k. cifra de detonație, conform recomandărilor SR EN ISO 15403-1 Gaz natural. Gaz natural utilizat drept carburant comprimat pentru vehicule. Partea 1: Desemnarea calității.

(2) Nivelul de odorizare necesar trebuie asigurat și după tratamentul de uscare impus gazelor naturale înaintea comprimării, iar odorizantul utilizat nu trebuie să afecteze funcționarea motorului și/ sau activitatea catalizatorului de tratare a gazelor arse evacuate.

2.4. Schema de principiu a unei stații pentru depozitarea și distribuția GNCV este prezentată în Anexa nr. 2 (fig. A2. 1).

3. Cerințe generale privind stațiile de depozitare și distribuție a GNCV

3.1. Stațiile de depozitare și distribuție a GNCV sunt amplasate pe locații special amenajate pentru distribuția acestui combustibil, în condițiile evaluării condițiilor esențiale de securitate care comportă:

- identificarea pericolelor;

- identificarea personalului expus la aceste pericole;

- estimarea calitativă sau cantitativă a riscurilor;

- examinarea posibilităților de eliminare sau de diminuare a riscurilor.

3.2. La stabilirea locației pentru amplasarea stației trebuie respectate următoarele principii:

a. respectarea legislației privind amplasarea stațiilor de distribuție a combustibililor pentru vehicule;

b. delimitarea geografică și administrativă a amplasamentului;

c. dimensionarea stației în conformitate cu potențialul de utilizare a GNCV în zona locației;

d. asigurarea accesului pentru serviciile de urgență;

e. asigurarea evacuării personalului prin trasee de urgență;

f. interacțiunea cu alte instalații din locație;

g. prevenirea prin delimitare a zonelor ce prezintă risc crescut de apariție a unor scurgeri de gaze inflamabile;

h. securitatea operabilității și mentenabilității;

i. interacțiunea dintre obiectivele existente în amplasament, precum căi de acces, canalizare și trasee ale utilităților;

j. existența unor distanțe de securitate - separare până la un minim posibil care să reducă riscurile operațiilor de încărcare/ descărcare între stație și unitatea de depozitare;

3.3.

(1) La alegerea amplasamentul trebuie avute în vedere aspectele legate de tipul stației, tipul flotei de vehicule, volumele de umplere și suprafața amplasamentului

(2) Instalațiile stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV trebuie să fie protejate împotriva accesului persoanelor neautorizate si eventualelor acțiuni teroriste.

(3) Este interzisă amplasarea în ganguri, culoare de trecere, coridoare, subsoluri etc, pentru a nu bloca căile de circulație, de evacuare sau de acces în amplasament.

(4) Amplasamentul stației de depozitare și distribuție a GNCV trebuie să fie neted și trebuie să țină cont de caracteristicile geotehnice ale solului.

3.4. Stațiile de depozitare și distribuție a GNCV, în funcție de tipul constructiv, sunt alcătuite din următoarele elemente componente:

a. sistemul de comprimare a GN și echipamentul auxiliar (uscătoare, decantoare, purje etc);

b. tabloul de comandă de priorități; cascada staționară de baterii de depozitare, respectiv cascada de baterii sau tuburi transportabile;

c. echipamentul de umplere cu GNCV;

d. sistemul de conducte tehnologice de GNCV;

e. sistemul de umplere cu GNCV a buteliilor sau tuburilor pentru transportare la stația fiică;

f. fundațiile;

g. cabina acustică;

h. clădirile (structuri) stației de depozitare și distribuție a GNCV;

i. instalații de detectare a scurgerilor de GNCV, de semnalizare și de stingere a incendiilor.

k. împrejmuirea stației.

3.5.

(1) Stația de depozitare și distribuție a GNCV se definește prin următoarele caracteristici:

a. amplasamentul;

b. tipul stației: publică sau pentru utilizare specială (alimentare autobuze, vehicule speciale etc);

c. tipul compresorului;

d. tipul distribuitorului;

e. debitul mediu, în kg/ h (m3/ h);

f. presiunea de aspirație și de refulare, în MPa(bar);

g. presiunea de lucru, în MPa(bar);

h. sarcina maximă, în vehicule pe oră;

i. sarcina medie, în vehicule pe zi;

j. timpul proiectat de umplere, în minute.

(2) Umplerea cu GNCV a buteliilor vehiculelor în stația de depozitare și distribuție a GNCV se poate face:

a. rapid - prin utilizarea GNCV din cascada de baterii de butelii de depozitare ale stației și se utilizează atunci când se dorește monitorizarea cantității exacte de GNCV în fiecare vehicul care se alimentează în special în stațiile publice;

b. in-line (în timp), respectiv in-line secvențial - direct cu compresorul, fără să se utilizeze cascada de baterii de butelii de depozitare, umplerea se realizează pe parcursul unei nopți, cantitatea de GNCV se distribuie concomitent în buteliile vehiculelor, este greu de monitorizat, din această cauză se folosește în stații cu destinație specială (alimentare autobuze, vehicule speciale etc);

c. combinat - incluzând ambele variante de la 3.5. a, b;

d. cu sau fără compensarea temperaturii - ținând cont de condițiile climatice și de oricare alte elemente precum: coeficientul de securitate al buteliilor, materialul buteliilor, materialul izolației termice (aceste elemente se iau în considerare la proiectare).

(3) Capacitatea de proiectare a stației se poate stabili în funcție de dimensiunea flotei de vehicule care urmează a se alimenta, respectiv Tabelului A2.1

3.6.

(1) Conceptul de stație mamă - fiică se referă la preluarea GN din conducta de alimentare, comprimarea în butelii staționare sau baterii de butelii sau tuburi transportabile de depozitare și transport a GNCV la stația mamă și transportarea la stația fiică cu ajutorul trailerelor sau camioanelor speciale, amplasamentele celor două stații aflându-se la o distanță care în condițiile specifice de trafic să asigure securitatea transportului.

(2) Umplerea cu GNCV a buteliilor vehiculelor în stația fiică se poate realiza și direct din bateria de butelii sau tuburi de pe trailer sau camion la presiunea de 20MPa.

(3) Stabilizarea presiunii din buteliile de GNCV din stația fiică trebuie să se facă cu ajutorul unui compresor, iar când presiunea în baterie nu se poate stabiliza, trailerul sau camionul se întoarce la stația mamă pentru reumplere.

Măsurarea și înregistrarea cantității de GN

3.7.

(1) Accesul stației de depozitare și distribuție a GNCV la sistemul de transport sau de distribuție a gazelor naturale se realizează conform legislației nationale specifice.

(2) Măsurarea cantității de GN tranzacționate în vederea utilizării în stația de depozitare și distribuție a GNCV se realizează prin contorul de gaz care îndeplinește cerințele metrologice corespunzătoare clasei de exactitate 1,5 și are raportul între debitul maxim și cel minim de 150. Contorul de gaz este introdus pe piață și pus în fiuncțiune conform prevederilor legislației naționale. Informațiile de măsurare furnizate de contorul de gaz sunt utilizate pentru realizarea funcțiile de control, reglare, raportare și înregistrare.

(3) Punctul de livrare se consideră conform definițiilor de la art. 3. 7 din SR EN 120071 Instalații de alimentare cu gaze. Conducte pentru presiuni maxime de lucru mai mici sau egale cu 16 bar. Partea 1: Recomandări generale sau art. 3.2.2 din SR EN 1775 Alimentări cu gaze. Conducte de gaze pentru clădiri. Presiune maximă de serviciu mai mică de sau egală cu 5 bar. Recomandări funcționale. Poziționarea armăturii de delimitare de pe racordul de ieșire din contorul sistemului de transport sau de distribuție este prezentată în Anexa nr.2 fig. A2.2, putându-se amplasa lângă stații de produse petroliere. Zonele lor active au voie să se intersecteze.

(4) Alimentarea stației de depozitare și distribuție a GNCV nu trebuie să fie afectată de alimentarea cu gaze naturale a nici unui alt consumator.

Sistemul de comprimare a GN și echipamentul auxiliar

3.8.

(1) Sistemul de comprimare a GN este compus din compresoare cu piston cu una sau mai multe trepte de comprimare, acționate de diferite tipuri de motoare(electrice, motoare cu combustie, hidraulice, pneumatice etc) proiectate și construite pentru utilizare în atmosfere potențial explozive, asigurând aceleași condiții de funcționare a compresoarelor.

(2) Sistemul de comprimare a gazelor naturale trebuie construit în conformitate cu cerințele esențiale de sănătate și securitate referitoare la mașinile industriale și trebuie să corespundă următoarelor cerințe de performanță:

a. să funcționeze la parametri proiectați și garantați;

b. să corespundă specificației tehnice și să aibă marcaj CE;

c. să prezinte toate informațiile specifice pentru diagrama detaliată a unității de comprimare, a geometriei, dispozitivelor de descărcare (supape de securitate), greutate etc;

d. să respecte căderea de presiune specificată;

e. să prezinte diagrama de pornire în condiții de securitate;

f. să dispună de diagrame pentru toate combinațiile de sarcină la presiune, toate treptele de încărcare și toate treptele de turații asociate;

g. să dispună de diagrame de temperatură specifice combinațiilor de presiune, la toate treptele de încărcare, pentru toate treptele de turații asociate și pentru diferite debite de operare;

h. să dispună de toate curbele de performanță de sarcină la variații de turație, atât pentru aspirație și refulare, cât și pentru debitele de operare;

i. să se revadă tendințele de curgere posibile și implicit diagramele specifice de zgomot.

(3) Specificatia tehnică a compresorului trebuie să conțină cel puțin următoarele informații:

A. Date referitoare la compresor:

a. numele producătorului;

b. modelul/ tipul compresorului;

c. numărul de rotații sau cicluri pe minut;

d. presiunea maximă de aspirație (absolută), în MPa (bar);

e. presiunea minimă de aspirație (absolută), în MPa (bar);

f. presiunea maximă de refulare (absolută), în MPa(bar);

g. diametrul cilindrului din prima treaptă;

h. lungimea cursei pistonului, în mm;

i. numărul de trepte de comprimare;

b. presiunea treptelor (absolută), în MPa(bar);

B. Diagrama debit-presiune a aspirației sau tabelul de echivalență;

C. Detalii privind oprirea, alarmele și sistemele de semnalizare;

D. Informații privind echipamentele auxiliare ale compresorului:

a. sistemul de răcire;

b. sistemul de ungere și etanșare;

c. sistemul intern de stingere a incendiilor;

d. sistemul de activare a sistemului de stingere a incendiilor;

e. recipientele amortizoare de pulsații;

f. tipul izolatorilor antiseismici și antivibrații;

g. sistemele de izolare fonică;

h. detectoarele de fum, de temperatură înaltă, de gaz etc;

E. Sistemul de acționare al compresorului:

a. date tehnice referitoare la motorul electric (producătorul, tipul, modelul, turația, protecția antiexplozivă, securitatea intrinsecă);

b. date tehnice referitoare la motorul cu ardere internă (producătorul, tipul, modelul, condițiile de pornire/ oprire etc);

F. Informațiile necesare pentru întreținerea și repararea compresorului și a echipamentelor auxiliare.

(4) Motorul electric trebuie executat în construcție Ex, adecvată fluidului de lucru, în conformitate cu cerințele esențiale de securitate referitoare la:

a. Echipamentele și sistemele protectoare destinate utilizării în atmosfere potențial explozive;

b. Asigurarea securității utilizatorilor de echipamente electrice de joasă tensiune;

c. Compatibilitatea electromagnetică;

d. Securitatea generală a produselor.

(5) Cuplarea compresorului la motorul cu combustie pe gaz trebuie să se facă printr-un cuplaj flexibil.

(6) Funcționarea fără vibrații a compresorului trebuie să se facă prin izolarea acestuia de restul echipamentului prin amortizoare elastice de șocuri și vibrații.

(7) Verificarea nivelului de vibrații trebuie să se efectueze printr-un detector de vibrații montat pe carcasa compresorului de GN, care să semnalizeze orice creștere a vibrațiilor peste nivelul acceptat.

3.9.

(1) Aspirația gazele naturale în compresor trebuie să se facă după filtrarea și uscarea preliminară prin adsorbție (a se vedea și recomandările SR EN ISO 15403 -1 Gaz natural. Gaz natural utilizat drept carburant comprimat pentru vehicule. Partea 1:Desemnarea calitatii) și trebuie controlată permanent.

(2) Uscarea trebuie să se efectueze atât în faza de precomprimare (presiune joasă), cât și în faza de post comprimare (presiune înaltă), pentru sisteme statice și/ sau regenerative.

(3) Eficiența uscării este afectată de punctul de rouă al GN, presiunea de intrare și debitul mediu al compresorului (conform SR EN ISO 15403-1).

(4) Punctul de rouă al GN de alimentare a stației de depozitare și distribuție a GNCV trebuie să se considere la presiune între 1 -1,5 bar presiune relativă și să fie cuprins între minus 40ºC până la minus 20ºC, pentru presiuni de lucru cuprinse între 200 - 250 bar presiune relativă, la un factor de compresie de la 130 la 250 de ori raportat la condiția de alimentare a stației, pentru o condiție de saturație când condensatul trebuie uscat conform recomadărilor SR EN ISO 15403-1.

Punctul de rouă al hidrocarburilor (PRH) din compoziția GN reprezintă factorul major care indică dacă un flux de gaze naturale dintr-o conductă, la o presiune și temperatură date, se află numai în faza de gaz sau două faze-gaz și lichid.

(5) Uscarea trebuie să se realizeze de regulă prin adsorbție, prin contact în timp cu elemente adsorbante în funcție de natura utilizării următoarelor agenți recomandați:

a. carbon activ pentru adsorbția hidrocarburilor și a altor vapori organici;

b. site moleculare pentru adsorbția: dioxidului de carbon, azotului, hidrogenului sulfurat, oxizilor de azot, aminelor, aromatelor;

c. silicagel sau separatoare de ceață pentru adsorbția vaporilor de apă;

d. baze mixte pentru amestecuri de gaze acide, dioxid de carbon, oxizi de sulf, oxizi de azot, acid clorhidric;

e. permanganat de potasiu pentru adsorbția oxizilor de sulf și a altor gaze acide;

f. hopcalit pentru adsorbția oxidului de carbon din oxidarea catalitică a dioxidului de carbon etc.

(6) Dacă se consideră necesar, treaptele de comprimare vor fi prevăzute cu separatoare pentru gazul natural condensat între trepte.

3.10.

(1) Elementele supuse la presiune trebuie să fie sigure pentru o temperatură cu 20% mai mare decât temperatura de refulare a fiecărei trepte; temperatura inițială a fiecărei trepte nu trebuie să depășească maxim 50ºC, iar temperatura de descărcare a fiecărei trepte nu trebuie să depășească 2000 C, la temperatura de referință de 20ºC, ceea ce înseamnă că gazul natural comprimat trebuie răcit între treptele de comprimare prin intermediul unor răcitoare de aer.

(2) Cilindrii compresorului pot fi prevăzuți constructiv cu aripioare care să asigure creșterea suprafețelor de răcire a gazului natural comprimat.

(3) Conductele dintre treptele de presurizare ale compresorului de gaz natural trebuie prevăzute cu protecții pentru temperaturi înalte și cu traductoare de presiune intermediare.

3.11.

(1) Între treptele de comprimare a gazelor naturale trebuie prevăzute separatoare de ulei cu purjare continuă sau intermitentă pentru separarea urmelor din uleiul de ungere și etanșare al compresorului.

(2) Separarea uleiului trebuie să includă filtre cu coalescență care să asigure alimentarea cu gaz natural comprimat curat și uscat.

(3) Funcționarea și existența uleiului de ungere și etanșare între trepte se va verifica cu ajutorul unor vizoare, care trebuie sa facă parte integrantă din sistemul de ungere și etanșare.

(4) Asigurarea ungerii și etanșării trebuie verificată de un senzor de nivel constant a uleiului în baia de ulei.

3.12. Dacă se consideră necesar, pe aspirația treptelor de comprimare a gazului natural vor fi instalate recipiente tampon de descărcare/ echilibrare a presiunii (recipiente amortizoare de pulsații sau de echilibrare hidraulică).

3.13. Pe conducta de aspirație a compresorului trebuie montată o armătură de reglare și control cu scopul asigurării presiunii constante de aspirație.

3.14. Compresorul trebuie echipat cu o armatură de depresurizare pentru a se facilita oprirea și pornirea ușoară.

3.15. Pentru evitarea creșterii exagerate a presiunii, fiecare treaptă de presurizare trebuie echipată cu supape de siguranță care să descarce excesul de presiune.

3.16.

(1) Incinta în care se află compresorul de gaze naturale trebuie prevăzută cu detectoare de scurgeri de GNCV care vor fi calibrate să alarmeze vizual (lumină roșie) și sonor la atingerea a 10% din limita inferioară explozivă - LEL și să declanșeze oprirea la atingerea a 20% din limita inferioară explozivă - LEL.

(2) Detectoarele de scurgeri vor trebui să aibă un timp de răspuns mai mic sau egal de 20 secunde și un timp de revenire mai mic sau egal de 30 secunde.

3.17.

(1) Racordul de ventilație al incintei în care se află compresorul de gaze naturale trebuie prevăzut cu opritor de flacără.

(2) Opritorul de flacără trebuie să corespundă recomandărilor din SR EN 12874-Opritoare de flacără. Cerințe de performanță, metode de încercare și limite de utilizare, să corespundă cerințelor esențiale de securitate referitoare la echipamentele și sistemele protectoare destinate utilizării în atmosfere potențial explozive și recomandărilor din Raportul CENELEC R044-001.

(3) Opritorul de flacără se montează prin intermediul unei armături antideflagrație executată conform cerințelor de la alin. (2).

3.18.

(1) Incinta în care se află compresorul de gaze naturale trebuie prevăzută cu:

a. detectoare de flacără;

b. sistem de descărcare a electricității statice acumulate prin antrenare;

c. traductoare de temperatura care să indice orice creștere nejustificată a temperaturii din locație.

3.19.

(1) Compresorul de gaze naturale trebuie prevăzut cu o priză specifică prelevării probelor de gaz în vederea efectuării, ori de câte ori este necesar, a unor analize cromatografice privind calitatea GN.

(2) Amplasarea punctelor de colectare a probelor pentru gazcromatografie trebuie să fie astfel aleasă încât să nu conducă la determinări echivoce.

3.20. Echipamentul auxiliar trebuie sa fie fixat corespunzător pe fundații în funcție de seismicitatea locației, trebuie asigurat împotriva deplasărilor accidentale și trebuie legat la pământ.

3.21. Echipamentul electric și de comandă trebuie să fie executat în protecție antiexplozivă și antideflagrantă.

3.22. Motorul cu ardere internă care acționează compresorul trebuie construit în conformitate cu cerințele esențiale de sănătate și securitate referitoare la mașinile industriale, trebuie să fie prevăzut cu un sistem pneumatic de pornire și cu un detector de amestec exploziv, instalate în locația motorului (a se vedea art.3.17).

3.23. Echipamentul compresorului trebuie prevăzut cu sisteme cu interblocare de securitate, care vor opri compresorul și alimentarea cu GN în caz de operare defectuoasă, cu respectarea recomandărilor SR EN 14382 Dispozitive de securitate pentru posturile și instalațiile de detentă-reglare a presiunii gazelor. Dispozitive de blocare pentru presiunile de serviciu până la 100 bar.

3.24.

(1) Instalația electrică se va proiecta și executa în conformitate cu reglementările privind proiectarea, executarea, verificarea și exploatarea instalațiilor electrice în zone cu pericol de explozie și cu respectarea cerințelor esențiale de securitate referitoare la echipamentele și sistemele protectoare destinate utilizării în atmosfere potențial explozive.

(2) Tabloul electric pentru comanda acționării compresorului de gaze naturale comprimate amplasat în zonă cu atmosferă potențial explozivă, trebuie executat în construcție Ex.

(3) Întreruperea alimentării cu energie a compresorului de GNCV trebuie asigurată prin:

- întrerupătorul local din echiparea tabloului local al sistemului;

- întrerupătorul general din echiparea tabloului general de distribuție;

- butonul de întrerupere a alimentării cu energie electrică pentru situații de urgență.

(4) Alimentarea cu energie electrică a compresorului de gaze naturale comprimate trebuie realizată corespunzător asigurării continuității funcționării stației.

Tabloul de comandă de priorități

3.25.

(1) Tabloul de comandă de priorități trebuie să asigure prioritizarea distribuirii GNCV în cascada de baterii de butelii de depozitare sub presiune sau direct la pompa de distribuție sau la postul de umplere direct de la compresor și trebuie să se compună din două subansambluri de comandă: un subansamblu secvențial de comandă electronic cu răspuns într-un subansamblu de comandă mecanic.

(2) Tabloul de comandă de priorități trebuie să aibă o alcătuire conform tipului de stație: mamă sau fiică pe care o deservește și poate fi mecanic sau cu automatizare.

(3) Tabloul de comandă de priorități trebuie să fie ușor de operat și trebuie să prevină întoarcerea fluxului de GNCV în sistemul stației;

(4) Tabloul de comandă de priorități trebuie să fie ușor de întreținut și manevrat; în tabloul de comandă de priorități nu trebuie să se acționeze în timpul funcționării stației;

(5) Tabloul de comandă de priorități trebuie să fie echipat cu armături de securitate pentrui oprirea stației și cu supape de securitate;

3.26. Tabloul de comandă de priorități trebuie să înlocuiască comanda manuală a distribuției GNCV în stația de distribuție și depozitare a GNCV.

3.27. Tabloul de comandă de priorități trebuie să se monteze direct în aer liber sau sub o copertină de protecție la intemperii, pe o fundație stabilă și protejată antiseismic.

3.28. Tabloul de comandă de priorități se execută în construcție simplă sau în variantă Ex în funcție de zona de protecție în care se va amplasa și trebuie să fie prevăzut cu sistem de izolație la intemperii.

3.29. Tabloul de comandă de priorități va fi legat la centura de legare la pământ a stației de distribuție și depozitare a GNCV.

3.30. Tabloul de comandă de priorități va fi echipat cu aparatură de control compatibilă și calibrată pentru GNCV și trebuie executat în sistem de recuperare de energie.

3.31. Tabloul de comandă de priorități trebuie să asigure oprirea imediată a comprimării, depozitării și distribuției GNCV la orice depășire a parametrilor proiectați ai stației.

3.32. Tabloul de comandă de priorități va prioritiza dirijarea GNCV întâi în bateria de butelii de înaltă presiune, apoi în bateria de butelii de medie presiune și în final în bateria de butelii de joasă presiune.

3.33. Tabloul de comandă de priorități trebuie să fie conectat la sistemul de control care monitorizează întreaga stație.

Cascada de baterii de butelii și tuburi pentru depozitarea GNCV

3.34.

(1) Cascada de baterii de butelii pentru depozitarea GNCV se compune din trei baterii de butelii de înaltă, medie și joasă presiune a căror capacitate totală se recomandă să fie egală cu cel puțin o oră de funcționare continuă a compresorului.

(2) Pentru depozitarea în stații a GNCV se pot utiliza și recipiente sub presiune mini-sferice.

(3) Într-o baterie buteliile se pot monta orizontal sau vertical; buteliile montate orizontal vor respecta recomandările din fig. A2. 3, în vederea asigurării drenării permanente a eventualelor urme de condensat.

3.35. Se recomandă ca fiecare baterie de butelii sau tuburi să fie identificată prin culori aplicate pe întreaga suprafață a buteliilor/ tuburilor sau numai printr-o banda vopsită amplasată pe o lățime de 100 mm sub ogiva superioară a fiecărei butelii conform recomandărilor din SR EN 1089-3 Butelii transportabile de gaz. Identificarea buteliilor de gaz. Partea 3: Codul culorilor.

3.36.

(1) Buteliile de înaltă presiune care alcătuiesc cascada de baterii de butelii pentru depozitarea GNCV din stații sau din sistemul de depozitare de pe vehicul pot fi de:

a. tipul 1 - butelii din oțel sau aluminiu;

b. tipul 2 - butelii cu liner din oțel sau aluminiu înfășurat cu materiale compozite;

c. tipul 3 - butelii complet fretate pe liner metalic;

d. tipul 4 - butelii din materiale compozite

(2) Buteliile pot fi cu una sau două ogive; nu se admite nici o sudură pe corpul sub presiune al buteliei.

(3) Fiecare butelie trebuie echipată cu o armătură manuală sau cu o armătură normal închisă cu acționare comandată de la panoul de priorități, care să permită izolarea individuală în caz de defectare, fără să se afecteze funcționarea cascadei, montate printr-un sistem protejat.

(4) Fiecare butelie trebuie securizată și protejată împotriva coroziunii cu două straturi de grund anticoroziv și două straturi de finisare de culoare albă sau aluminiu.

(5) Buteliile metalice trebuie protejate fiind susceptibile la coroziune, în special coroziune galvanică și impact; iar buteliile din materiale compozite trebuie protejate fiind susceptibile la defecte de natură mecanică (abraziune, tăieturi, crevase de polizare) și coroziune acidă.

3.37.

(1) Buteliile și tuburile metalice trebuie executate din materiale compatibile conform SR EN ISO 11114-1, SR EN ISO 11114-2, SR EN ISO 11114-3, SR EN ISO 11114-4 Butelii transportabile pentru gaz. Compatibilitate între gazul conținut și materialul buteliilor și robinetelor (Părțile 1, 2, 3, 4) și cerințelor specifice pentru gaze naturale recomandate pentru butelii de SR EN ISO 11439 Butelii pentru gaz. Butelii de înaltă presiune pentru depozitarea gazelor naturale utilizate drept combustibil la bordul autovehiculelor, respectiv pentru tuburi de SR EN ISO 11120 Butelii pentru gaz. Tuburi reîncărcabile de oțel, fără sudură, pentru transportul gazelor comprimate, cu capacitate apă de la 150 l până la 3000 l. Proiectare, construcție și încercări, recomandărilor standardelor specifice echipamentului sub presiune transportabil, Regulamentului CEE - ONU R 110, Acordului european referitor la transportul rutier internațional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) și trebuie să poarte marcaj european Π(pi).

(2) Buteliile din materiale compozite trebuie executate conform recomandărilor standardelor specifice echipamentului sub presiune transportabil SR EN 12257 Butelii de gaz transportabile. Butelii fără sudură, cu înveliș inelar, de material compozit, Regulamentului CEE - ONU R110 și Acordului european referitor la transportul rutier internațional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) și trebuie să poarte marcaj european Π(pi).

(3) Fiecare baterie de butelii trebuie să fie prevăzută cu dispozitive de securitate care să declanșeze la o suprapresiune cu 20% mai mare decât presiunea normală de operare.

3.38. Greutatea maximă autorizată a vehiculului de transport a buteliilor sau tuburilor la stația fiică nu trebuie să depășească 40 tone.

3.39. Racordarea cascadei de baterii de butelii la refularea compresorului trebuie prevăzută cu o armătură de securitate de sens unic (antiretur) și trebuie executată din țeavă din oțel inoxidabil, iar racordarea la distribuitor trebuie să se execute tot cu țeavă de oțel inoxidabil de diametre corespunzătoare.

3.40. Cascada de baterii de butelii pentru depozitarea GNCV poate avea poziție verticală cu armăturile orientate în sus sau poate avea poziție orizontală, armăturile fiind orientate după direcția cu risc minim.

3.41. Distribuția GNCV în stațiile de tip fiică se poate efectua atât din cascada de baterii de butelii transportabile, cât și din baterii de tuburi sub presiune.

Echipamentul de umplere cu GNCV

3.42. Echipamentul de umplere al stației de depozitare și distribuție a GNCV poate fi: distribuitor sau post de umplere, care trebuie să opereze independent de compoziția GN, de umiditate, de temperatură și de presiune conform aprobării de model sau să poarte marcaj CE:

a. în domeniul de temperaturi de la minus 40ºC până la plus 65ºC și în domeniul de presiune de lucru de până la 25MPa (250 bar);

b. în domeniul debitelor de umplere până la 50kg/ min;

c. în domeniul de precizie a debitului masic măsurat pe fiecare sistem de umplere și cu garantarea stabilității debitului în timpul umplerii în domeniul de calibrare, acceptate;

d. cu posibilitatea de conectare la sistemul de reglare din tabloul de comandă de priorități;

e. în condiții de perfectă protecție anticorozivă;

f. în condiții ergonomice corespunzătoare;

g. în condițiile adaptării la soft-ul fiscal al stației.

3.43.

(1) Distribuitorul trebuie utilizat atunci când se dorește monitorizarea cantității exacte de GNCV distribuită fiecărui vehicul care se alimentează în special în stațiile publice, la umplerea rapidă, prin utilizarea GNCV din cascada de baterii de butelii de depozitare ale stației.

(2) Postul de umplere trebuie utilizat atunci când umplerea se face in-line (în timp), direct cu compresorul, cantitatea de GNCV se distribuie concomitent în buteliile vehiculelor, nu este ușor de monitorizat, din această cauză se folosește în stații cu utilizare specială (alimentare autobuze, vehicule speciale etc).

(3) Distribuitorul trebuie conceput astfel încât să se reseteze automat la zero după vânzare.

3.44. Distribuitorul trebuie să măsoare cantitatea de GNCV distribuită, în kg, și să îndeplinească cerințele metrologice și tehnice prevăzute în legislația națională de metrologie. Distribuitorul trebuie să afișeze pe un dispozitiv de indicare datele fiscale (cantitate distribuită, preț pe unitatea de măsură, respectiv sumă totală de plată) și să memoreze datele înregistrate în perioada de timp solicitată de legislația fiscală în vigoare.

3.45.

(1) Distribuitorul și postul de umplere pot avea unul sau două puncte de umplere prevăzute cu furtunuri flexibile speciale, din materiale compatibile cu GNCV, cu sistem de retractare la finalizarea umplerii și deconectare de urgență la deplasarea involuntară a vehiculului, cu oprirea umplerii atunci când buteliile vehiculului sunt pline și au ajuns la presiunea de lucru (20MPa, respectiv 25MPa) sau atunci când s-a produs o deteriorare a furtunurilor; echipamentul de umplere este înglobat într-o carcasă de protecție, alimentarea efectuându-se fără a fi necesară deschiderea carcasei de protecție.

(2) Dispozitivul de decuplare în cazul deplasării involuntare a vehiculului în timpul alimentării poate fi conectat:

a. direct la furtunul de umplere al distribuitorului și postului de umplere;

b. la fiecare panou de umplere în stația mamă a bateriei mobile de butelii depe vehiculul de transport la stația fiică;

c. pe fiecare panou de descărcare din stația fiică.

(3) Distribuitorul și postul de umplere trebuie să fie legate la pământ.

(4) Distribuitorul și postul de umplere trebuie să fie împrejmuite și protejate cu un sistem de protecție care să reziste la un impact involuntar de 2000 kg cu vehiculele la o viteză de 20 km pe oră și la o înălțime între poziția de aplicare a sarcinii de impact de cel puțin 30cm conform fig. 1.

(5) Distribuitorul și postul de umplere trebuie să fie amplasate la o înălțime ergonomică care să permită manevrarea cu ușurință a pistolului sau ștuțului de umplere.

(6) Distribuitorul și postul de umplere trebuie să fie identificate printr-un panou de 50x50 cm conform detaliului din fig. 2, însoțit de frazele de risc și de pericol.

(7) Distribuitorul și/ sau postul de umplere trebuie să aibă o plăcuță pe care să fie prezentate explicit și grafic operațiile de cuplare - decuplare a pistolului de umplere a buteliilor vehiculului cu GNCV.

Fig. 1. Sistemul de protecție a distribuitorului și/ sau postului de umplere

Fig. 2. Panou de identificare

3.46. Distribuitorul trebuie să fie prevăzut cu posibilitate de umplere:

a. într-o treaptă cu ajutorul presiunii înalte;

b. în doua trepte cu ajutorul presiunii medii și înalte;

c. în trei trepte cu ajutorul presiunii joase, medii și înalte din cascada de baterii de butelii pentru depozitarea GNCV.

3.47.

(1) Distribuitorul și postul de umplere trebuie să corespundă cerințelor esențiale de securitate specifice mașinilor industriale, echipamentelor și sistemelor protectoare destinate utilizării în atmosfere potențial explozive, condițiilor de securitatea generală a produselor și să fie în conformitate cu recomadările standardelor.

(2) Verificarea metrologică periodică trebuie să se facă conform cerințelor metrologice și tehnice prevăzute în normele de metrologie legală specifice și la intervalele de timp prevăzute de legislația metrologică în vigoare.

3.48.

(1) Distribuitorul și postul de umplere trebuie să aibă posibilitatea să se cupleze la sistemul de control care va monitoriza și controla întreaga stație pentru depozitarea și distribuția GNCV, inclusiv tabloul de comandă de priorități.

(2) Se recomandă ca distribuitorul și postul de umplere să fie prevăzute cu posibilitatea de verificare a etanșării furtunului si traseului dintre depozitul de GNCV și punctul de transfer, înainte de pornirea alimentării vehiculului.

(3) Distribuitorul nu va putea fi pornit dacă presiunea remanentă în bateria de butelii de depozitare este mai mică de 40 bar.

3.49. Ștuțul de umplere sau pistolul de umplere poate fi: de tip A cu acțiune duală și conectare radială, de tip B cu mono-acționare cu conectare radială sau de tip C un hibrid între cele două tipuri și trebuie să fie alcătuit din următoarele repere:

a. un mecanism de cuplare rapidă și sigură care să se poată cupla ferm în condiții de securitate la butelia vehiculului;

b. un tub de umplere care actionează asupra conductei de GNCV printr-o carcasă de armături și piese asociate cum ar fi: arcuri, O-ringuri etc;

c. cel puțin o armătură acționată manual;

d. carcasă de protecție din material plastic antistatizat pentru manevrare;

e. un conector filetat de intrare.

Sistemul de conducte de GNC

3.50. Sistemul de conducte de GNC include toate conductele tehnologice ale stației de depozitare și distribuție a GNCV și trebuie să fie executat din materiale care să asigure compatibilitatea cu gazul natural comprimat conform recomandărilor SR EN ISO 11114 -1, SR EN ISO 11114-2, SR EN ISO 11114-3, SR EN ISO 11114-4.

3.51.

(1) Sistemul de conducte de GNCV trebuie să corespundă cerințelor esențiale de securitate referitoare la echipamentele sub presiune recomandate în standardele armonizate SR EN 13480 (Toate părțile) Conducte industriale metalice pentru operare la 25MPa (250bar) în domeniul de temperaturi de la minus 40ºC până la plus 65ºC pentru conductele supraterane și de la minus 20ºC până la plus 65ºC pentru conductele îngropate sau acoperite.

(2) Se recomandă ca materialul țevilor să fie oțel inoxidabil de tip cel puțin 18-8, iar țeava se recomandă să fie cu perete extragros.

(3) Nu se vor utiliza țevi din: masă plastică (PE, PP, PA), țeavă galvanizată, aluminiu, aliaje din cupru cu un conținut care depășește 70% Cu.

(4) Conductele de intrare-alimentare a stației care lucrează la presiune ≤ 1,6 MPa(16bar) trebuie să fie executate conform recomandărilor din SR EN 12007-1, SR EN 12007-2, SR EN 12007-3 Sisteme de alimentare cu gaze. Conducte pentru presiuni maxime de lucru mai mici sau egale cu 16 bar (Părțile 1,2,3).

3.52.

(1) Sistemul de conducte de GNCV trebuie să fie sprijinit pe un sistem de suportare care să asigure stabilitatea la sarcinile din operare și la sarcinile speciale seismice.

(2) Se recomandă ca suporții conductelor să se amplaseze la distanță de cel mult 600 mm.

(3) Sistemul de conducte tehnologice de GNCV trebuie poziționat astfel încât să prevină coliziunea cu vehiculele care vin la umplere sau trebuie protejat corespunzător.

(4) Se recomandă ca sistemul de conducte tehnologice de GNCV montat suprateran să fie instalat într-un tranșeu tehnologic protejat și întărit, acoperit cu grătar sau cu tablă perforată și prevăzut cu posibilitatea drenării apei pluviale.

3.53.

(1) Sistemul de conducte de GNCV trebuie să permită efectuarea tuturor manevrelor de operare și activităților de întreținere și reparare.

(2) Numărul tuturor îmbinărilor trebuie să fie redus la minimul posibil tehnic.

(3) Înainte de efectuarea încercării de etanșeitate sau încercării la presiune toate îmbinările trebuie verificate prin metode nedistructive.

3.54. Sistemul de conducte de GNC trebuie să fie protejat anticoroziv prin acoperire rezistentă, iar conductele montate îngropat trebuie să fie protejate printr-o procedură de protecție catodică pertinentă condițiilor locației cu conexiunile izolate electric față de conducta de gaz sau să fie executate din oțeluri inoxidabile și poziționate pe un pat corespunzător de nisip.

3.55. Țevile, fitingurile, armăturile, piesele speciale de conexiune, armăturile de exces de debit, supapele de securitate trebuie să fie marcate corespunzător clasei de presiune de lucru și să îndeplinească cerințele esențiale de securitate specifice echipamentelor sub presiune.

Sistemul de umplere cu GNC a buteliilor și tuburilor pentru transportul la stația fiică de distribuție a GNCV

3.56. Sistemul de umplere cu GNCV a buteliilor și tuburilor pentru transportul la stația fiică se compune dintr-o baterie de butelii sau tuburi a cărei capacitate se stabilește în funcție de capacitatea proiectată a stației fiică.

3.57. Sistemul de umplere cu GNCV a buteliilor și tuburilor pentru transportul la stația fiică se poate constitui din bateria de butelii sau tuburi care este montată direct pe mijlocul de transport la stația fiică sau dintr-o baterie de butelii care urmează a fi manipulată în vederea transportului.

3.58. Sistemul de umplere cu GNCV a buteliilor sau tuburilor pentru transportul la stația fiică trebuie să fie conectat la un tablou de comandă de priorități.

Cabina acustică

3.59.

(1) Cabina acustică se referă la structura metalică de susținere și amplasare a echipamentelor sistemului de comprimare a GN și cascadei de baterii de butelii, respectiv tuburi pentru depozitarea GNCV care trebuie sa asigure stabilitatea și protecția operatorilor și locației în cazul unor evenimente cum ar fi: incendiile și exploziile și trebuie să fie executate astfel încât să reziste unor sarcini speciale produse de astfel de solicitări și poate fi de următoarele tipuri:

a. structură modulară din beton preasamblat executat conform condițiilor de instalare din locație;

b. structură modulară de tip container adaptată gabaritului sistemului de comprimare și depozitare;

c. structură cu copertină de protecție.

(2) Cabina acustică trebuie să fie astfel proiectată încât să asigure protecția împotriva condițiilor meteorologice și a sarcinilor din șocuri mecanice, din presiuni sau acțiuni neprevăzute sau teroriste și să respecte recomadările din SR EN 13501-1 SR EN 13501-2, SR EN 13501-3 Clasificarea produselor pentru construcții în funcție de comportarea la foc. (Părțile 1,2,3).

(3) Cabina acustică de tip structură modulară de tip container se va executa din materiale incombustibile, cu clasa de reacție la foc minim A2s1d0, iar izolațiile termice și acustice, precum și hidroizolațiile din materiale cu clasa de reacție la foc minim Bs2d1.

(4) Cabina acustică este reprezentată de cabina de izolare fonică a echipamentelor sistemului de comprimare a GN care trebuie să asigure nivelul maxim de zgomot la 1m distanță de exteriorul structurii de protecție fonică a sistemului de comprimare a GN conform recomandărilor SR EN ISO 3740 Acustică. Determinarea nivelurilor de putere acustică ale surselor de zgomot. Indicații pentru utilizarea standardelor de bază, SR EN ISO 11689 Acustică. Procedură de comparare a valorilor emisiei de zgomot a mașinilor și echipamentelor și SR EN ISO 10052 Acustică. Măsurarea in situ a izolării la zgomot aerian și de impact precum și a zgomotului produs de echipamente. Metoda de control.

(5) Toate echipamentele stației pentru depozitarea și distribuția GNCV trebuie să fie prevăzute cu protecție împotriva descărcărilor electrice (trăsnetelor) conform recomandărilor din standardele SR EN 62305-1, SR EN 62305-2, SR EN 62305-3, SR EN 62305-4 Protecția împotriva trăsnetului (Părțile 1,2,3,4).

Fundațiile

3.60.

(1) Fundațiile echipamentelor din stația pentru depozitarea și distribuția GNCV trebuie să fie proiectate în condiții de conservare, dezvoltare și protecție a resurselor de apa, de protecției împotriva oricărei forme de poluare și de modificare a caracteristicilor resurselor de apă, de refacere a calității apelor de suprafață și subterane și de recomandărilor privind proiectarea structurilor de fundare directă, principiile, exigențele și metodele cercetării geotehnice a terenului de fundare și proiectarea antiseismică a construcțiilor.

(2) Fundațiile trebuie să fie executate din beton armat de calitate corespunzătoare sarcinilor specifice condițiilor de operare, caracteristicilor solului locației și zonării seismice astfel încât să se asigure stabilitatea și integritatea în operare a stației.

3.61. Materialele utilizate la realizarea fundațiilor trebuie să respecte condițiile de calitate cerute prin utilizarea eurocodurilor pentru construcții și recomandările SR EN 13501-1, SR EN 13501-2, SR EN 13501-3 Clasificare în funcție de comportarea la foc a produselor și elementelor de construcție. (Părțile 1,2,3).

Clădirea (cabina) stației

3.62.

(1) Clădirea (cabina) stației pentru depozitarea și distribuția GNCV se proiectează în conformitate cu reglementările naționale de proiectare, executare, exploatare, dezafectare și post-utilizare specifice distribuției carburanților la autovehicule.

(2) Se exceptează cabina stației independente pentru depozitarea și distribuția GNCV care poate fi proiectată și executată din materiale incombustibile, precum și din materiale pentru construcții pe baza performanțelor de comportare la foc în clasele acceptate de reacție la foc A2 și B, respectiv recomandărilor SR EN 13501-1, SR EN 13501-2, SR EN 13501-3 Clasificare în funcție de comportarea la foc a produselor și elementelor de construcți. (Părțile 1,2,3).

Instalații de detectare a scurgerilor de GNCV, de semnalizare și de stingere a incendiilor

3.63.

(1) Stația pentru depozitarea și distribuția GNCV trebuie dotată cu detectoare de scurgeri de gaze naturale comprimate calibrate conform art. 3.17 și/ sau SR EN 50073 Recomandări pentru alegerea, instalarea, utilizarea și întreținerea aparaturii pentru detectarea și măsurarea gazelor combustibile și a oxigenului.

(2) Instrucțiunile de operare trebuie să conțină descrierea scenariilor posibile care pot conduce la scurgeri accidentale de GNC și procedurile de prevenire.

3.64. Instalațiile de stingere aferente stației pentru depozitarea și distribuția GNCV trebuie proiectate, executate și exploatate în conformitate cu prevederile reglementărilor de securitate la incendiu în vigoare, ale normelor generale de apărare împotriva incendiilor și prezentei norme tehnice.

3.65. Clădirea (cabina) stației pentru depozitarea și distribuția GNCV se proiectează pentru securitate la incendiu conform recomadărilor SR EN 1994-1-1, SR EN 1994-1-2 Eurocod 4:Proiectarea structurilor compozite din oțel și beton (Părțtile 1-1, 1-2), respectiv SR EN 1996 -1-1, SR EN 1996-1-2 Eurocod 6: Proiectarea structurilor de zidărie (Părțile 1-2) și se echipează și dotează cu mijloace tehnice de prevenire și stingere a incendiilor conform prevederilor reglementărilor de securitate la incendiu în vigoare, completate de normele generale naționale de apărare împotriva incendiilor, cu asigurarea în special a accesului pentru serviciile de urgență și a evacuării persoanelor prin trasee de urgență.

3.66. Stațiile pentru depozitarea și distribuția GNCV amplasate pe locații în care există rețea publică de apă, care are în zona de amplasare un hidrant stradal suprateran (SR EN 14384 Hidranți de incendiu supraterani) sau subteran ( SR EN 14339 Hidranți de incendiu subterani) situat la mai puțin de 50m, se dotează cu accesorii necesare de trecere a apei care constau din furtunuri de refulare, țevi de refulare care permit și jet pulverizat, chei pentru racorduri etc. Pentru hidranții subterani se va asigura și un hidrant portativ cu robinete (SR 697 Utilaj de stins incendii. Hidrant portativ cu robinete) sau un hidrant portativ (SR 698 Utilaj de stins incendii. Hidrant portativ) împreună cu cheia pentru hidrant (STAS 696:1980 Utilaje de stins incendii. Cheia pentru hidrant subteran).

3.67. Stația pentru depozitarea și distribuția GNCV amplasată pe locații în care există rețea publică de apă, la care cel mai apropiat hidrant este situat la peste 50m, se echipează cu instalație de hidranți exteriori supraterani sau subterani asigurându-se dotarea cu accesoriile necesare de trecere a apeimenționate la pct. 3.66.

3.68. Pentru amplasamentele în care nu există rețea publică de apă sau hidranți exteriori, dar există o sursă naturală de apă (lac, iaz, râu etc) amplasată la cel mult 400m în vecinătatea stației de distribuție mixte sau independente, care poate să asigure debitele necesare intervenției de 5l/ s timp de cel puțin 3 ore, proprietarul este obligat să amenajeze o rampă pentru alimentarea pompelor mobile sau fixe de intervenție în caz de incendiu.

3.69.

(1) Stația pentru depozitarea și distribuția GNCV amplasată în locații fără rețea publică de apă sau rețea de hidranți exteriori trebuie să aibă asigurată obligatoriu o rezervă minimă de apă pentru stingerea incendiilor din exterior, timp de 30 minute cu un debit de min 5 l/ s;

(2) Rezerva de apă poate fi asigurată direct din bazine, rezervoare sau surse naturale cu ajutorul pompelor mobile sau fixe de intervenție, asigurându-se dotarea cu accesorii necesare de trecere a apei conform art. 3.69 și 3.70.

3.70.

(1) Mijloacele de primă intervenție din dotarea stației pentru depozitarea și distribuția GNCV trebuie să fie cel puțin următoarele:

a. câte un stingător de incendiu portativ cu pulbere de 9kg pentru fiecare distribuitor de GNCV, pentru fiecare compresor; pentru fiecare baterie de butelii de depozitare GNCV, respectiv pentru cascada de umplere;

b. suplimentar câte un stingător mobil cu pulbere de 100kg;

c. un stingător cu 5kg de dioxid de carbon pentru instalațiile electrice și de automatizare ale statiei.

(2) Dotările stației fiică sunt identice și specifice tipului de stație de la art. 2.1.

(3) Standardul de referință pentru stingătoarele mobile cu încărcătura nominală de 100 kg este SR EN 1866-1 Stingătoare mobile de incendiu. Partea 1: Caracteristici, performanțe și metode de încercare, respectiv pentru stingătoarele portative și stingătoarele de dioxid de carbon SR EN 3 (Toate părțile) Stingătoare de incendiu portative și Directiva CE 97/23/EEC și/sau reglementări echivalente ale statelor membre ale Uniunii Europene sau Turcia sau statelor EFTA/AELS parte la acordul privind Spațiul Economic European care sunt fabricate și /sau comercializate legal în conformitate cu specificațiile nornative în vigoare în aceste țări, care prezintă performanțe de stingere echivalente.

3.71. Nu sunt admise traversări ale stației pentru depozitarea și distribuția GNCV și a zonelor cu pericol de explozie din incinta stațiilor de rețele de apă, de gaze, electrice, de încălzire, de canalizare, altele decât cele proprii stației.

3.72. Instalațiile utilitare (electrice, sanitare, de încălzire, de ventilare-climatizare, de gaze, de automatizare etc) se proiectează, realizează și operează conform reglementărilor specifice în vigoare.

4. Condiții tehnice privind proiectarea echipamentului stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV

4.1.

(1) La proiectarea unei stației de depozitare și distribuție GNCV trebuie avute în vedere următoarele considerente:

a. disponibilitatea alimentării cu gaze naturale din conducta de GN sau prin aprovizionarea cu butelii de la stația de depozitare și distribuție GNCV de tip mamă;

b. asigurarea capacității și presiunii necesare din conducta din care este asigurat accesul stației pentru funcționarea instalației de comprimare a stației de depozitare și distribuție GNCV, conform tipului stației de depozitare și distribuție GNCV de la art. 2.1;

c. estimarea medie de GNCV din locație;

d. vârful de sarcină de GNCV din locație în timpul unei zile de lucru;

e. disponibilul de putere electrică din locație și obligația furnizorului de energie electrică pentru asigurarea minimului de energie pentru operarea în condiții de securitate a stației de depozitare și distribuție GNCV;

f. sarcina minimă de putere necesară în cazul unor stații mixte cu combustibili multipli;

g. tipul kiturilor de conversie a motoarelor și modalitate de cuplare la distribuitorul stației depozitare și distribuție GNCV;

h. viteza de umplere a buteliilor vehiculelor cu GNCV;

i. gradul de modularizare a componentelor stației de depozitare și distribuție GNCV;

j. rata cea mai mare a fiabilității considerată cu riscuri minime la oprirea stației de depozitare și distribuție GNCV pentru întreținere și reparare.

(2) La proiectare se pot utiliza recomandările din SR EN 13617-1 Statii de combustibil. Partea 1: Condiții referitoare la construcția și performanțele de securitate pentru distribuitoare de pompă imersate, distribuitoare de carburant și unități de pompare la distanță.

4.2.

(1) Echipamentul sub presiune aferent stației de depozitare și distribuție GNCV împreună cu accesoriile sub presiune și accesoriile de securitate, trebuie să îndeplinească cerințele de proiectare, execuție, încercare, marcare, etichetare considerate esențiale din motive de securitate pentru echipamentul sub presiune;

(2) Mijloacele de măsurare din compunerea echipamentului sub presiune se vor verifica conform prevederilor legislației metrologice naționale în vigoare;

(3) Toate prevederile se aplică atât stațiilor noi, cât și stațiilor în care au fost efectuate modificări de natura celor considerate în continuare:

a. mărirea suprapresiunii permise;

b. extinderea stației prin adăugarea unor grupuri de structuri;

c. înlocuirea, modificarea și prelungirea componentelor, cu grade diferite de calitate, care nu corespund reglementărilor tehnice sau nu corespund aceleiași clase de presiune verificate;

d. schimbarea locației.

4.3.

(1) La proiectarea echipamentelor sub presiune trebuie luați în considerare toate elementele care să garanteze securitatea echipamentelor pe toată durata de viață stabilită de producător.

(2) Suplimentar trebuie luați în considerare următorii factori:

a. presiunea internă/ externă (presiunea maximă admisibilă de lucru 35MPa (350bar), corespunzătoare temperaturii maxime admisibile de lucru de plus 65ºC pentru GNCV, respectiv presiunea exterioară de 0,1MPa (1bar);

b. temperatura de funcționare și temperatura mediului ambiant (temperatura maximă admisibilă de lucru de plus 65ºC, respectiv temperatura minimă admisibilă de lucru mai mică sau egală cu minus 40ºC;

c. presiunea statică și masa conținutului în condiții de funcționare și încercare;

d. sarcini din condițiile de impact datorate traficului și sarcini extraordinare din cutremure, vânt, zăpadă;

e. forțe și momente de reacțiune rezultate din elementele de susținere, elementele de prindere, din conducte etc;

f. coeficienți de siguranță corespunzători, pentru prevenirea tuturor tipurilor de avarii;

g. posibilitatea apariției simultane a diferitelor sarcini;

h. coroziunea și eroziunea, oboseala etc;

i. posibilitatea de descompunere a fluidelor instabile.

(3) Stațiile de depozitare și distribuție GNCV trebuie să fie dotate cu accesoriile de securitate sau accesoriile de măsurare, comandă și reglare de protecție care să împiedice depășirea nepermisă a presiunii de operare în componentele echipamentului, în conductele sau buteliile de depozitare din stație.

(4) Stațiile de depozitare și distribuție GNCV trebuie să aibă împrejmuire de securitate împotriva accesului persoanelor străine și prevenirii acțiunilor teroriste și trebuie să fie marcate cu plăcuțe avertizoare cu frazele de risc și pericol conform Fișei tehnice de securitate pentru GNCV.

4.4. La alegerea accesoriilor pentru reglarea presiunii proiectantul trebuie să țină cont de:

a. starea fluidului conținut: gaz sau lichid;

b. clasificarea fluidului conținut: grupa 1 sau grupa 2;

c. presiunea maximă admisibilă;

d. volumul în litri sau diametrul nominal, după caz.

4.5. Metodele și tehnicile de lucru din proiectare și execuție trebuie să îndeplinească cerințele esențiale de securitate, utilizând următoarele tehnici:

a. intensificarea: care implică reducerea inventarului materialelor periculoase la nivelul la care este posibilă o reducere a pericolelor;

b. substituirea: care implică inlocuirea unui material periculos cu unul mai sigur;

c. atenuarea: care implică utilizarea unui material periculos în condiții mai puțin periculoase;

d. limitarea: care implică afectarea cu prioritate a proiectării echipamentului sau schimbarea condițiilor de reacție prin adăugarea de echipament de protecție;

e. simplificarea: care consideră că, pentru reducerea accidentelor majore cauzate de erorile de operare, sistemele mai simple sunt mai ușor de utilizat decât sistemele complexe;

f. evitarea efectelor distrugătoare: consideră că sistemele pot fi proiectate astfel încât să se reducă posibilitatea apariției evenimentelor produse de distrugeri sau efecte "domino'' în alte locații;

g. evitarea asamblării incorecte: prevede ca echipamentele critice din cadrul infrastructurii să fie proiectate astfel încât să fie dificilă sau imposibilă asamblarea incorectă.

4.6.

(1) Proiectarea se recomandă a fi realizată după standardele armonizate SR EN 13445 (toate părțile) Recipiente sub presiune nesupuse la flacără și după SR EN 13480 (toate părțile) Conducte metalice industriale care asigură respectarea cerințelor esențiale de securitate conform Anexelor ZA și ZB ale standardelor (a se vedea și Anexa ZA din prezenta normă).

(2) Pot fi utilizate și alte coduri și standarde de proiectare cu condiția ca proiectantul să facă dovada respectării cerințelor esențiale de securitate cerute echipamentului sub presiune și corelația dintre coduri și cerințele esențiale de securitate.

4.7. Prin proiectul de execuție trebuie menționate suplimentar:

a. măsurile privind asigurarea manipulării/ operării și funcționării în condiții de securitate;

b. mijloacele corespunzătoare pentru golirea și aerisirea echipamentului sub presiune;

c. măsurile privind operațiile de umplere/ golire, inclusiv măsurile privind calibrarea metrologică a buteliilor de depozitare;

d. măsurile privind protecția împotriva depășirii limitelor admisibile de funcționare ale echipamentelor sub presiune;

e. măsurile privind asigurarea cerințelor esențiale pentru proiectarea ansamblurilor stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV.

4.8.

(1) Trebuie luate măsuri speciale de protecție împotriva incendiilor sau exploziei, echipamentele, îmbinările dintre conducte și armături trebuie să fie executate astfel încât prin construcție să fie etanșe din punct de vedere tehnic în operare o perioadă îndelungată de timp și în timpul funcționării normale să nu existe scurgeri de GNCV. Se exceptează cantitățile mici de GNCV eliberate la decuplarea furtunurilor distribuitorului de la vehiculul alimentat.

(2) La proiectarea și execuția conductelor trebuie să se asigure că nu există riscul unei suprasolicitări a flanșelor, conexiunilor sau furtunurilor, datorat unei mișcări libere nepermise sau producerii unor forțe excesiv de mari, care trebuie compensate în mod adecvat prin mijloace de sprijinire, rigidizare, ancorare, aliniere sau pretensionare.

4.9. Trebuie acordată o atenție deosebită posibilității de producere a unor evenimente datorită turbulențelor și vârtejurilor care pot apărea în profilul curgerii GNCV prin conductele de aspirație ale compresoarelor și posibilității apariției fenomenului de oboseală datorat vibrațiilor în conductă.

4.10. Prin proiect, se impune marcarea punctelor de ramificație, indicând fluidul conținut, iar între ramificațiile cu armături de închidere trebuie prevăzute supape de descărcare pentru preluarea dilatării termice a GNCV în perioadele călduroase.

4.11. Prin proiect se va prevedea obligativitatea protejării echipamentelor sub presiune a GNCV împotriva coroziunii; toate echipamentele îngropate vor fi prevăzute cu protecție catodică adecvată.

4.12. La alegerea modului de protecție catodică (cu injecție de curent sau cu anozi de sacrificiu) se recomandă standardele: SR EN 12954 - Protecția catodică a structurilor îngropate și imersate. Principiigenerale și aplicație pentru canalizare; SR EN 13636 - Protecția catodică a rezervoarelor metalice îngropate și a conductelor asociate; SR EN 12499 - Protecție catodică interioară a structurilor metalice; SR EN ISO 12944 (toate părțile) - Vopsele și lacuri - Protecție prin sisteme de vopsire a structurilor din oțel împotriva coroziunii.

4.13. Stabilirea cerințelor referitoare la materialele de încorporare sau acoperire (granulație, agregate, poziția pânzei freatice etc) a conductelor din materiale metalice îngropate și/ sau acoperite și amplasarea lor, trebuie luată în considerație la asigurarea stabilității și la stabilirea altor încărcări asupra conductelor.

4.14.

(1) Conductele îngropate nu trebuie să intersecteze alte trasee de conducte sau cabluri electrice.

(2) Conductele de purjare și de descărcarea presiunii nu trebuie să se intersecteze cu conductele de aerisire. În cazul în care toate cele trei conducte sunt grupate, funcționarea componentelor nu trebuie să fie afectată.

(3) Îmbinarea conductelor din zone cu trepte de presiune diferite trebuie evitată; în cazul când aceste conducte sunt totuși îmbinate, presiunea maximă posibilă a conductei colectoare nu trebuie să depășească presiunea maximă de funcționare admisă din zona cu treapta de presiune cea mai joasă.

Materiale

4.15.

(1) Echipamentul stației și materialele folosite pentru execuție trebuie să asigure securitatea pe toată durata de viață garantată de producător și să fie operațională în condițiile obișnuite stabilite de producător pentru operare și menținere în funcțiune, precum și la solicitările la care sunt supuse stațiile în timpul operării.

(2) Materialele utilizate la execuția echipamentelor din stațiile de umplere cu GNCV trebuie:

a. să fie compatibile cu compoziția GNCV utilizat;

b. să aibă caracteristici compatibile condițiilor de operare și să fie previzibile pentru toate condițiile de încercare;

c. să fie suficient de ductile și dure;

d. să prevină fisurarea sub sarcină;

e. să nu fie afectate semnificativ de îmbătrânire;

f. să reziste la coroziune sau alternativ, să fie protejate împotriva coroziunii prin acoperiri corespunzătoare;

g. să fie corespunzătoare condițiilor de presiune și temperatură și variațiilor acestora;

h. să corespundă recomandărilor din SR EN 13501(toate părțile)- Clasificare la foc a produselor pentru construcții și a elementelor de construcție;

i. să nu producă încărcări electrostatice periculoase în timpul operării.

4.16.

(1) Materialele metalice utilizate la execuția echipamentului sub presiune se recomandă să fie în conformitate cu standardele armonizate SR EN 13480 -2 Conducte metalice industriale - Partea 2. Materiale, SR EN 13445 -2 Recipiente sub presiune nesupuse la flacără - Partea 2 Materiale și trebuie să respecte cerințele Acordului european referitor la transportul rutier internațional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) în vigoare.

(2) Furtunele flexibile și furtunele metalice trebuie executate din materiale rezistente la coroziune și la acțiunile gazului natural comprimat și să reziste la cele mai severe condiții de presiune la încercarea de spargere-rupere care trebuie să se efectueze la de 4 ori presiunea maximă de operare, în condițiile temperaturii scăzute.

4.17. Toate materialele metalice trebuie să aibă certificate de inspecție conform SR EN 10204 Produse metalice - Tipuri de documente de inspecție.

4.18. Pot fi utilizate și alte materiale cu condiția ca încercările materialelor de înlocuire să fie consistent comparabile cu cerințele de proiectare.

4.19. Materialele metalice utilizate la execuția echipamentelor sub presiune și accesoriile de securitate vor avea garantată de producător energia de rupere KV sau reziliența KCV la temperatura minimă admisibila de lucru a echipamentelor.

4.20. Materialele de etanșare trebuie să fie compatibile cu GNCV, să respecte recomandările SR EN 682 Garnituri de etanșare de cauciuc - Condiții tehnice ale materialelor pentru garnituri de etanșare utilizate la etanșarea conductelor de canalizare și a racordurilor prin care se transportă gaze și hidrocarburi fluide și trebuie să aibă documente pentru certificarea calității.

4.21.

(1) La alegerea materialelor celorlalte componente ale stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV trebuie să se țină seama de condițiile specifice de lucru, de solicitările suplimentare și accidentale, iar componentele să fie însoțite de declarații de conformitate sau de certificat de atestare tehnică a produsului.

(2) Geamurile ferestrelor cu suprafețe mai mici de 0,12 m2 trebuie să fie executate din sticlă securizată sau stratificată cu groasime de cel puțin 4 mm, iar geamurile ferestrelor cu suprafețe mai mari de 0,12 m2 si cele care sunt iluminate din interior trebuie să fie executate din sticlă securizată sau stratificată cu groasime de cel puțin 4,5 mm.

4.22.

(1) La proiectarea sistemului de comprimare trebuie avute în vedere condițiile mediului înconjurător ale locației în care se montează compresorul: temperatura mediului ambiant, umiditatea atmosferică, debitul de aer și calitatea aerului de răcire și puterea instalației.

(2) La locurile în care temperatura mediului ambiant este ridicată, se va asigura răcirea corespunzătoare între trepte.

4.23. La alegerea sistemului de comprimare, prin proiect trebuie:

a. să se elimine sau să se reducă riscurile cât mai mult posibil printr-o securitate ridicată;

b. să se adopte măsuri de protecție necesare pentru riscurile care nu au putut fi eliminate;

c. să se informeze utilizatorii despre riscurile remanente datorate eficacității incomplete a măsurilor de protecție adoptate, să se indice dacă este necesară o pregatire specială și să se specifice, dacă este necesar, folosirea unui echipament individual de protecție.

4.24. La proiectarea sistemului de comprimare trebuie respectate cerințele esențiale de securitate referitoare la mașinile industriale.

4.25.

(1) Fiecare sistem de comprimare trebuie prevăzut cu un dispozitiv de comandă care să permită oprirea completă în condiții de securitate.

(2) Acționarea sistemelor de comandă nu trebuie să provoace riscuri suplimentare.

(3) Deconectarea de urgență a stației nu trebuie să fie anulată prin resetarea butonului de urgență.

4.26. Recipientele tampon de descărcare/ echilibrare a presiunii (recipiente amortizoare de pulsații sau de echilibrare hidraulică) din aspirația/ refularea compresorului și dintre trepte trebuie să asigure comprimarea fără pulsații/ vibrații la rapoartele de comprimare necesare între trepte și la presiunile de descărcare (refulare-aspirație) care se vor vizualiza la panoul de control pentru fiecare treaptă a compresorului.

4.27. Suprapresiunea peste valorile reglementate în documentația tehnică trebuie să fie descărcată prin supapele de securitate montate pe fiecare treaptă de comprimare.

4.28. Conexiunea cu tabloul de priorități trebuie asigurată pe baza unui sistem de control a parametrilor compresorului.

4.29. Sistemul de control are o serie de funcțiuni care trebuie asigurate prin alarme, protecții și sisteme de control a procesului.

4.30. Securitatea sistemului trebuie să se refere prin proiectare la:

a. evaluarea condițiilor de securitate intrinsecă, care se identifică cu reducerea și limitarea la maxim a pericolelor;

b. prevenirea, limitarea și/ sau reducerea escaladării evenimentelor adiacente (efecte "domino");

c. asigurarea securității construcțiilor ocupate din șantier și de pe locația sistemului;

d. controlul accesului personalului neautorizat;

e. facilitarea accesului pentru serviciile pentru situații de urgență;

f. facilități de comunicare rapidă cu serviciile pentru situații de urgență.

4.31.

(1) Alarmele tipice sistemului de comprimare trebuie să se refere la:

a. presiune de aspirație ridicată;

b. presiune de aspirație scăzută;

c. presiune de refulare ridicată;

d. nivel ridicat de vibrații;

e. temperatură înaltă pe refulare;

f. presiune scăzută a uleiului de ungere;

g. activarea butonului de oprire de urgență;

h. scurgeri de gaz.

(2) Alarmele suplimentare, opționale, dar foarte utile trebuie să fie:

a. temperatură înaltă între treptele de comprimare (pentru toate treptele);

b. presiune ridicată/ scăzută între treptele de comprimare.

4.32. Detectarea scurgerilor de GNCV trebuie să se refere la:

a. perceperea de către factorul uman a semnalelor emise și creșterea riscului de funcționare incorectă a sistemului de detecție sau a sistemului de transmitere;

b. obiectivele sistemului de detectare;

c. tipurile detectoarelor și intreținerea detectoarelor, inclusiv procedeuri de întreținere nesupravegheate;

d. managementul sistemului de detecție și, implicit, identificarea altor surse care pot contribui la producerea unor accidente majore sau la apariția unor pericole: necunoașterea zonelor de risc maxim, unde detectoarele trebuie să fie instalate, lipsa detectoarelor sau existența unor detectoare neadecvate în zonele de risc maxim, detectoare incorect poziționate sau instalate pe amplasamentul sistemului, nivel scăzut de intreținere și control a sistemului de detecție, încredere prea mare în detectoarele ineficiente, detectoare incapabile să revină la zero în vederea reluării procesului de detecție;

e. alarme, dispozitive de siguranță și protecție incapabile să opereze la comandă;

f. scurgeri care nu pot fi detectate.

4.33. Delimitarea zonelor de pericol este în stransă legătură cu gradul de degajare și debitul de degajare generat de sursa de degajare, în condiții de funcționare normală.

4.34.

(1) Condiția esențială în controlul dispersiei degajărilor de GNCV trebuie să o constituie ventilația naturală a tipului de zonă cu pericol exploziv.

(2) La proiectarea instalației de ventilare trebuie respectate recomandările SR EN 14986 Proiectarea ventilatoarelor utilizate în atmosfere potențial explozive.

4.35. Ventilația naturală depinde de amplasamentul sursei de degajare; este caracterizată de condițiile geografice și meteorologice specifice locației și trebuie să fie suficientă pentru a asigura dispersia întregii atmosfere explozive care ar apărea în zonă. În cazul ventilației naturale este important să se cunoască in fiecare moment direcția predominantă a vântului, care trebuie identificată prin mijloace vizibile.

4.36.

(1) Eficiența ventilației în controlul dispersiei și persistenței atmosferei explozive, caracterizată de gradul de ventilare (puternică, medie sau slabă), trebuie, în condiții specifice, să modifice nivelul de încadrare a zonelor periculoase.

(2) În cazul ventilarii naturale gurile de aerisire trebuie să se afle la nivelul cel mai jos și cel mai înalt al structurii care trebuie ventilată cu acces direct în aer liber.

(3) Suprafața liberă a fiecărei guri de ventilare trebuie să acopere 0,5 % din suprafața totală a spațiului care trebuie ventilat.

(4) Ventilarea mecanică trebuie reglată astfel încât aerul din spațiul de ventilat să fie evacuat în siguranță de cel puțin două ori pe oră pentru a se evita formarea unei atmosferei periculoase și explozive.

(5) În spațiile de depozitare trebuie prevăzută o instalație de ventilare activată automat de sistemul de detectare a scurgerilor, care să asigure neacumularea concentrațiilor de GNCV mai mari de 20% din LEL, declanșând oprirea de urgență.

(6) La proiectarea opritoarelor de flăcări trebuie respectate recomandările SR EN 12874 Opritoare de flacără. Cerințe de performanță, metode de încercare și limite de utilizare.

4.37. Pornirea compresorului trebuie să fie asigurată prin instalarea unor relee de protecție care să oprească motorul electric la suprasarcina datorată unor disturbanțe de natură hidraulică, mecanică, electrică sau de automatizare.

4.38. Disturbanțele în funcționare trebuie alarmate printr-un sistem de alarmare care trebuie să conducă la oprirea funcționării echipamentului stației.

4.39.

(1) Stațiile de depozitare si distribuție a GNCV trebuie să fie dotate cu sisteme de detectare a scurgerilor, etalonate pentru GNCV, care să fie prevăzute cu posibilitatea alarmării sonore (hupă, sonerie etc) la atingerea valorii de 10% din limita inferioară explozivă - LEL, cu decuplarea funcționării stației la atingerea valorii de 20% din LEL și blocarea alimentării de la sistemul de distribuție/ furnizare și/ sau de transport a GN. Timpul de răspuns al sistemului de detectare a scurgerilor trebuie sa fie mai mic sau cel mult egal cu 20 secunde, iar timpul de restabilire să fie de cel mult 30 secunde.

(2) Sistemul de monitorizare a scurgerilor de GNCV trebuie cuplat la sistemul de monitorizare și control al întregii stații pentru depozitarea și distribuția GNCV, inclusiv tabloul de comandă a priorităților.

4.40.

(1) Fundațiile sistemelor de comprimare trebuie să fie proiectate la sarcini corespunzătoare și la sarcini seismice, prin prevederea unor amortizoare antiseismice.

(2) Suprafețele pardoselilor cu risc exploziv trebuie prevăzute cu învelișuri care să nu permit apariția scânteilor și încărcarea electrostatică, cu rezistența superficială care nu trebuie să depășească valoarea de 108Ω conform recomandărilor SR EN 1081 Îmbrăcăminți rezistente la șoc pentru pardoseală. Determinarea rezistenței electrice sau SR EN 61340-4-1 Electrostatică. Partea 4-1: Metode de încercare standardizate pentru aplicații specifice. Rezistența electrică a pardoselilor și a straturilor de acoperire.

4.41. Sistemele de comprimare care lucrează în zone cu grad de seismicitate ridicat trebuie echipate cu armături antiseismice cu închiderea automată a fluxurilor tehnologice la declanșarea seismului.

Clasificarea zonelor cu pericol exploziv

4.42. Clasificarea zonelor cu pericol și măsurile de protecție din stațiile de depozitare și distribuție a GNCV se va face în conformitate cu:

a. Cerințele esențiale de securitate referitoare la echipamentele și sistemele protectoare destinate utilizării în atmosfere potențial explozive;

b. Standardele armonizate aferente echipamentele și sistemele utilizate în atmosfera potențial explozivă;

c. Recomandările SR EN 60079-10 - Aparatură electrică pentru atmosfere explozive gazoase. - Partea 10. Clasificarea ariilor periculoase;

d. Recomandările SR EN 1127-1 Atmosfere explozive. Prevenirea și protecția la explozii. Partea 1: Concepte fundamentale și metodologie.

4.43.

(1) Zonele cu pericol exploziv sunt definite ca fiind zone expuse riscului de explozie în care se poate produce atmosferă explozibilă periculoasă. O zonă în care atmosfera explozibilă se produce în cantități pentru care nu este necesară luarea unor măsuri speciale de protecție, nu este considerată zonă expusă pericolului de explozie.

(2) Zonele expuse pericolului de explozie sunt subîmpărțite în funcție de frecvența și durata producerii atmosferei explozibile periculoase astfel:

1. zona 0 care corespunde unei arii in care atmosfera explozivă gazoasă este prezenta permanent sau pe perioade lungi de timp, în condiții normale de funcționare a sistemului (peste 1000 ore/ an) și se extinde la:

a. interiorul cilindrilor de comprimare a GN ai compresoarelor;

b. interiorul buteliilor și tuburilor de depozitare și de transport a GNCV ai stației de depozitare și distribuție;

c. interiorul corpului contorului distribuitorului de GNCV;

2. zona 1 care corespunde unei arii în care este probabilă apariția atmosferei explozive gazoase în condiții normale de funcționare a sistemului (între 10 -1000 ore/ an) și se extinde la:

a. interiorul carcasei de protecție mecanică și de izolare fonică a echipamentelor sistemului de comprimare a GN;

b. interiorul carcasei pompei de distribuție;

c. spațiul din jurul supapelor de siguranță;

d. punctul de transfer (alimentare) al sistemului de umplere cu GNCV a buteliilor pentru transportul la stația fiică;

e. aria din jurul canalului de ventilare a carcasei de protecție mecanică și de izolare fonică a echipamentelor sistemului de comprimare a GN;

f. aria aferentă desfășurării furtunului distribuitorului;

g. aria aferentă punctului de transfer (alimentare) a vehiculului;

h. aria radială de 1,5m din jurul axei supapelor de securitate;

3. zona 2 care corespunde unei arii în care nu este posibilă apariția unei atmosfere explozive gazoase în condiții normale de funcționare a sistemului, iar dacă totuși apare, este posibil ca aceasta să se întâmple doar pentru o perioadă scurtă de timp (mai puțin de 10 ore/ an) și se extinde la (a se vedea fig. A2.3):

a. spațiul din jurul stației de depozitare și distribuție GNCV pe o rază de 2 m;

b. spațiul din jurul buteliilor sau tuburilor de depozitare pe o rază de 2 m;

c. aria din jurul distribuitorului sau a postului de umplere pe o rază de 3 m;

d. aria din jurul autovehiculului de transport.

4.44.

(1) Delimitarea zonelor cu pericol exploziv pentru echipamentul din compunerea stației de depozitare și distribuție a GNCV la vehicule este prezentată în Anexa nr. 2.

(2) Intreg echipamentul electric și neelectric și componentele acestora care se intenționează a fi utilizate în zonele cu atmosferă potențial explozivă trebuie să fie proiectate și executate conform bunei practici inginerești și recomandărilor SR EN 1127-1 Atmosfere explozive. Prevenirea și protecția la explozii. Partea 1: Concepte fundamentale și metodologie.

(3) Echipamentul neelectric utilizat în zonele cu atmosferă potențial explozivă trebuie să corespundă recomandărilor SR EN 13463-1 Echipamente neelectrice pentru atmosfere potențial explozive. Partea 1: Metoda și cerințe de bază.

4.45.

(1) Stațiile de depozitare și distribuție a GNCV trebuie să se abordeze, acolo unde este cazul, în conformitate cu prevederile legislației naționale privind elaborarea raportului de securitate.

(2) La elaborarea raportului de securitate trebuie să se aibă în vedere:

a. oprirea sau întreruperea alimentării cu gaze naturale a stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV;

b. neconformitatea calității gazului natural de alimentare;

c. supra sau sub odorizarea gazului natural de alimentare;

d. defectele majore ale fitingurilor sau dispozitivelor de gaz;

e. accidentele sau alte urgențe care s-ar putea produce sau care amenință să se producă;

f. urgențele civile;

g. oricare alt pericol care ar putea afecta operarea normală;

h. procedurile detaliate pentru izolarea în siguranță a stației și pentru aplicarea managementului de securitate.

5. Execuția stațiilor pentru depozitarea și distribuția GNCV

5.1. Stațiile de depozitare și distribuție a GNCV trebuie să dispună de o suprafață suficientă de teren prin care să se asigure zona de lucru și zona de întreținere și reparații.

5.2. Stația de depozitare și distribuție a GNCV trebuie protejată corespunzător împotriva coliziunii cu vehicule și accesului persoanelor neautorizate, atenție specială fiind acordată zonei de depozitare și distribuție.

5.3.

(1) Stația de depozitare și distribuție a GNCV trebuie prevăzută cu inscripționarea corespunzătoare referitoare la accesul și evacuarea vehiculelor și persoanelor, cât și la porțiunile cu acces interzis.

(2) Sistemul de conducte pentru GNCV trebuie să fie marcat vizibil și permanent cu sensuldirec ția de circulație a fluidului de lucru.

(3) Conductele și fitingurile trebuie să fie securizate ferm împotriva deconectării în operare normală.

(4) Componentele plasate pe fundații diferite, care pot avea mișcări separate, trebuie să fie conectate prin elemente flexibile.

(5) Conductele amplasate în canale subterane trebuie prevăzute cu ventilare și drenare care să prevină eventualele amestecuri explozive în operare normală și să fie ușor accesibile pentru examinare vizuală.

5.4. Echipamentul stației de depozitare și distribuție a GNCV se instalează de regulă în aer liber sau în structuri special construite în care se vor lua toate măsurile corespunzătoare de ventilare.

5.5.

(1) Echipamentul electric și neelectric și componentele stației de depozitare și distribuție a GNCV trebuie să fie în construcție Ex sau trebuie amplasat în zone în care să nu fie prezentă atmosfera explozivă (zone de securitate).

(2) Trebuie luate măsurile corespunzătoare pentru legarea la pământ și asigurarea continuității legăturilor la pământ a echipamentului și conductelor tehnologice ale stației de depozitare și distribuție a GNCV care să asigure eliminarea riscului descărcărilor electrostatice.

(3) Rezistența dintre punctul de măsurare a legăturii la pământ trebuie să fie mai mică de 0,1Ω (1 V cădere de tensiune).

(4) Stația de depozitare și distribuție a GNCV trebuie prevăzută cu instalație de paratrăznet corespunzătoare.

(5) Pentru a preveni descărcările electrice dintre racordul de umplere și furtunul de umplere, materialele alese trebuie să asigure că rezistența dintre racord și pământ este mai mică de 106Ω.

5.6. Echipamentul electric și neelectric și componentele stației de depozitare și distribuție a GNCV trebuie să îndeplinească cerințele minime corespunzătoare pentru grupa de explozie IIA și clasa de temperatură T3 conform recomandărilor SR EN 60079-0 Aparate electrice pentru atmosfere explozive gazoase. Partea 0: Reguli generale și SR EN 13463-1 Echipamente neelectrice pentru atmosfere potențial explozive. Partea 1: Metodă și cerințe de bază.

5.7. Atunci când echipamentul electric și cablurile sunt amplasate în zone periculoase trebuie să corespundă tipurilor de protecție specificate în SR EN 60079 - 0, ținând cont de zona de instalare.

5.8. Orice dispozitiv de securitate la presiune trebuie reglat pentru o presiune care să nu depășească 1,1 ori presiunea maximă admisibilă a echipamentului sub presiune pe care îl protejează.

5.9.

(1) Toate manometrele trebuie să fie prevăzute cu scala de citire cel puțin egală cu 1, 2 ori presiunea maximă de lucru.

(2) Toate manometrele din stația de depozitare și distribuție a GNCV trebuie să fie marcate în aceleași unități de măsură.

5.10. Recepția lucrărilor în vederea punerii în funcțiune a stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV se face conform regulamentelor de recepție a lucrărilor de montaj utilaje, echipamente, instalații tehnologice și a punerii în funcțiune a capacităților de producție, precum și a lucrărilor de construcții și instalații aferente acestora, întocmindu-se documentele de recepție necesare.

Încercarea de rezistență la presiune și încercarea la etanșeitate

5.11. Componentele stației de depozitare și distribuție a GNCV și stația însăși trebuie supuse la încercarea de etanșeitate și la încercarea de rezistență la presiune conform cerințelor esențiale de securitate specifice echipamentelor sub presiune sau instrucțiunilor producătorului.

5.12. Înainte de efectuarea acestor încercări se vor verifica toate documentele care atestă încercările executate la producător asupra echipamentului stației de depozitare si distribuție a GNCV, documentele referitoare la materialele introduse in execucție, rapoarte și alte documente elaborate pe parcursul execuției, atât pentru echipamentul mecanic, cât și pentru componentele electrice, de automatizare și de securitate din stație, cu precădere din zonele periculoase exploziv.

5.13. Încercarea de rezistență la presiunea de încercare se va efectua cu supapele de securitate blocate.

5.14. Încercarea de etanșeitate se execută pentru condiții de operare normale.

5.15. Încercarea de rezistență la presiune trebuie executată pentru toate componentele stației și pentru conductele tehnologice la o presiune de încercare de 1,43 ori presiunea maximă admisibilă de operare, avându-se în vedere ca toate manometrele care funcționează la presiuni mai mici decât presiunea de încercare să fie izolate(închise).

5.16.

(1) Creșterea presiunii se va face gradual cu un increment de 10% din presiunea de încercare, cu înregistrarea presiunii în timpul încercării.

(2) Durata încercării trebuie să fie de cel puțin 1h.

(3) Încercarea se consideră reușită dacă presiunea nu a suferit variații în timpul încercării.

5.17. Sistemul trebuie umplut cu un fluid de încercare adecvat care trebuie să fie de exemplu o hidrocarbură lichidă compatibilă sau glicol.

5.18. La executarea încercărilor se vor lua toate măsurile pentru drenarea tuturor punctelor joase (a se vedea și fig. A2. 3).

5.19.

(1) Încercarea de etanșeitate se efectuează pneumatic, de preferință cu azot, cu un punct de rouă de cel puțin minus 40ºC.

(2) Scurgerile se pot identifica, dacă este posibil, și cu soluții spumante conform SR EN 14291 Soluții spumante pentru detectarea scurgerilor la instalațiile cu gaz.

5.20. Pe durata acestei încercări trebuie să se supună verificării toate punctele susceptibile de scurgeri de gaz natural comprimat în timpul operării normale.

5.21. Încercările se consideră reușite dacă nu apar scurgeri de fluid de încercare în timpul executării încercării.

5.22. După executarea acestor încercări se vor lua precauțiile necesare de purjare a stației conform art. 8.9...8.12, la viteze de eșapare care să nu afecteze echipamentul și conductele.

5.23.

(1) În cazul apariției de scurgeri în timpul încercărilor, se va constata cauza acestora, se vor efectua remedierile impuse și se va repeta încercarea după executarea preliminară a depresurizării.

(2) Nu se va executa nici o remediere sub presiune.

5.24.

(1) Periodicitatea încercării de rezistență la presiune a echipamentului sub presiune, pe durata de viață garantată de producător, trebuie să respecte prevederile Acordului european referitor la transportul rutier internațional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) și Regulamentului CEE - ONU R110 pentru echipamentul sub presiune transportabil.

(2) Se interzice efectuarea abuzivă a încercării de rezistență la presiune fără o expertizare tehnică specială.

(3) Se interzice depășirea sub orice formă a duratei de viață recomandate de producător a echipamentului sub presiune.

(4) Recalificarea buteliilor sub presiune care poartă marcaj european Π(pi) trebuie să se evalueze în funcție de numărul maxim de cicluri de operare - umplere/ golire cu GNCV .

(5) Buteliile al căror număr maxim de cicluri de operare este mai mare sau egal de 10000 de cicluri se vor supune încercării de rezistență la presiune cu emisie acustică conform recomadărilor SR EN ISO 16148 Butelii de gaz. Butelii de gaz reîncărcabile de oțel, fără sudură. Încercare cu emisie acustică pentru verificare periodică, iar termenii utilizați în procedura de verificare conform SR EN 1330-9 Examinări nedistructive. Terminologie. Partea 9: Termeni utilizați la examinarea prin emisie acustică. Buteliile care se încadrează în criteriile de respingere vor fi scoase din uz și înlocuite cu butelii noi corespunzătoare.

5.25.

(1) La efectuarea încercării de rezistență la presiune trebuie luate toate măsurile de precauție corespunzătoare lucrului la presiuni înalte prin:

a. protecția adecvată a echipamentului și conductelor supuse presiunii;

b. adecvanța manometrelor cu presiunea de încercare;

c. extinderea securizării locației față de traficul zonal;

d. rezistența materialelor la ruperea bruscă;

e. prevenirea răcirii locale în timpul umplerii și golirii echipamentului și conductelor;

f. condițiile de monitorizare permanentă a încercării.

(2) În timpul efectuării încercărilor se vor amplasa pe toate direcțiile plăcuțe avertizoare cu inscripția "ATENȚIE - STAȚIE SUPUSĂ ÎNCERCĂRII LA PRESIUNE ÎNALTĂ".

6. Distanțe de securitate

6.1.

(1) Distanța minimă de securitate a armăturii de delimitare a punctului de livrare se stabilește în funcție de debitul de GN de operare al stației conform datelor din fig. A2.2. Armătura de închidere manuală suplimentează armătura de închidere de comandă și armătura antiseismică (dacă este necesară).

(2) Distanțele de securitate între componentele stației de depozitare si distribuție a GNCV sunt prezentate în Tabelul 6.1.

Tabelul 6.1. Distanțele de securitate recomandate între componentele stației1

___________

1 Limita stației se stabilește cu respectarea distanțelor din fig. A2.2.

         
    Unitatea de depozitare și decomprimare Tabloul de priorități Distribuitorul de GNCV
  Unitatea de depozitare și de comprimare   2 m 3 m
  Tabloul de priorități 2 m   4 m
  Distribuitorul de GNCV 3 m 4 m  

(3) Distanța de securitate de la instalația de comprimare la colectorul punctelor de umplere trebuie să fie de minim 30 de metri (fig. 3b).

Fig. 3. Măsurarea distanțelor minime de securitate

6.2.

(1) Distanțele minime de securitate ale echipamentului stației de depozitare și distribuție a GNCV față de obiectivele exterioare stației sunt date în Tabelul 6.2 și sunt valabile pentru toate tipurile de stații tip mamă-fiică la care se referă prezenta normă tehnică, conform art. 3.5. (3).

(2) Distanța de securitate dintre punctul de transfer la vehicul și distribuitor este prezentată în fig. 3a.

(3) În toate situațiile, inclusiv pentru stațiile modular compacte, distanțele se măsoară de la limita echipamentelor.

Tabelul 6.2. Distanțe minime de securitate ale echipamentului stației față de alte obiective

         
    Unitatea de depozitare și de comprimare Tabloul de priorități Distribuitorul de GNCV
  Depozite supraterane de lichide inflamabile sau combustibile sau de gaze inflamabile sau oxidante 5m 5m 7,5m
  Conducte supraterane de lichide inflamabile sau combustibile sau de gaze inflamabile sau oxidante 5m 5m 7,5m
  Depozite subterane de gaze inflamabile sau oxidante sau de lichide inflamabile sau combustibile, inclusiv conducte îngropate2 7,5m 7,5m 12,5m
  Aspirația ventilației sau a echipamentului de condiționare a aerului sau a compresoarelor de aer 7,5m 7,5m 5m
  Limita proprietății adiacente pe care urmează să se construiască 3m 3m 3m
  Clădiri civile publice, de producție și/sau depozitare sau alte locuri publice sau de distracție indiferent de numărul de persoane3 15m 15m 15m
  Autostrăzi, drumuri naționale de toate tipurile, străzi publice sau alei 5m 5m 6m
  Căi ferate cu trafic rapid sau cu trafic mediu, exclusiv linii subterane de cale ferată (metrou) 15m 15m 15m
  Linii electrice de joasă tensiune4 7,5m 7,5m 7,5m
  Linii electrice de înaltă tensiune idem mai sus 15m 15m 15m
  Pompe de distribuție a altor combustibili (benzină, motorină, metanol, etc) 6m 6m 3m
  Pompe de distribuție GPL 7,5 m 7,5 m 7,5 m
 

Depozite de butelii GPL

7,5 m 7,5 m 7,5 m
 

Fumatul sau sursele de aprindere nu sunt permise la o distanță față de orice componentă a stației de depozitare și distribuție a GNCV1

≤10 m ≤10 m ≤10 m

1 sursele de aprindere sunt considerate: flacăra deschisă, scânteile de orice natură (statice, electrice, mecanice, etc), suprafețele fierbinți, incandescente, sursele spontane, posibilele reacții chimice și fizico-chimice și căldura radiantă;

2 nu se vor instala deasupra locațiilor depozitelor subterane de niciun fel;

3 pentru construcțiile încadrate în risc mare și foarte mare de incendiu distanțele se majorează cu 50%;

4 distanțele se măsoară conform reglementărilor tehnice în vigoare.

7. Desfășurarea activității în stațiile de depozitare și distribuție a GNCV

7.1. Autorizarea desfășurării activităților comerciale de către persoane fizice/ operatori economici în stațiile de depozitare și distribuție a GNCV, verificările tehnice periodice, modificările survenite în structura stației și scoaterea din uz a echipamentelor sub presiune din componența stației de depozitare și distribuție a GNCV se realizează în baza legislației specifice.

7.2. Verificările metrologice ale mijloacelor de măsurare din compunerea stației de depozitare și distribuție supuse controlului metrologic legal sunt obligatorii și se efectuează conform cerințelor metrologice și tehnice prevăzute în normele de metrologie legală specifice și la intervalele de timp maxime ale listei naționale oficiale a mijloacelor de măsurare supuse controlului metrologic legal în vigoare.

7.3. Stațiile de depozitare și distribuție a GNCV vor fi operate numai de operatorii alimentare cu gaze naturale comprimate a vehiculelor instruiți de furnizori de formare profesională în baza unor programe elaborate special pentru această activitate.

8. Operarea, întreținerea și repararea stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV

8.1.

(1) Operarea normală a stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV este operarea corespunzătoare care îndeplinește scopurile pentru care fiecare instalație/ echipament este corespunzătoare/corespunzător în funcție de rolul specific în structura stației. Operarea normală a stației de depozitare și distribuție a GNCV cuprinde:

a. operarea conform proiectului, inclusiv măsurile necesare pentru buna funcționare a instalației/ echipamentului, precum luarea de probe, inclusiv înmagazinarea cu etapele de umplere, transvazare (în cazul stațiilor fiică) și golire;

b. recepția, luarea în exploatare și punerea în funcțiune a instalației;

c. operarea în perioadele de probă;

d. lucrările de reparație, verificări, întreținere și curățare/ purjare;

e. toate situațiile de nefuncționare temporară.

(2) În cadrul operării normale prin incident/ accident se înțelege orice abatere, voluntară sau involuntară, semnificativă din punct de vedere tehnic de la modul de operare corespunzătoare.

(3) Procedurile de operare normală trebuie să conțină: desene, diagrame, instrucțiuni și toate informațiile necesare pentru efectuarea corectă a operațiilor.

(4) Contorul de gaz și distribuitorul trebuie să fie supuse controlului metrologic legal conform prevederilor legislației metrologice în vigoare.

8.2.

(1) Murdărirea filtrelor din fluxul principal de GN trebuie monitorizată continuu, acest lucru fiind necesar a se realiza organizatoric sau tehnic prin aparate care vor afișa căderea de presiune maximă măsurată.

(2) Filtrele și separatoarele trebuie echipate cu închideri rapide realizate încât să poată fi deschise și golite în operare fără a exista vreun pericol iminent.

8.3. În condițiile normale de umplere punctul de rouă al GNCV trebuie să fie mai mic de minus 20 °C, pentru care instalațiile de uscare a GN prevăzute să asigure că nu este posibilă formarea criohidraților și afectarea funcționării normale.

8.4.

(1) Elaborarea procedurilor de întreținere trebuie să aibă la bază:

a. necesitatea de atenuare a accidentelor majore sau a pericolelor;

b. factorul uman;

c. nivelul de calificare a forței de muncă;

d. principiile unei bune mentenabilități;

e. întelegerea ratei defectării și mentenabilității;

f. criteriile de recunoaștere a greșelilor și performanței efective;

g. factorii de evaluare a procedurilor;

h. planul efectiv de întreținere;

i. elaborarea politicii și strategiei de intreținere;

j. întocmirea programului și a listei lucrărilor de intreținere;

k. lista pieselor de schimb necesare lucrărilor de intreținere.

(2) Lista operațiilor de verificare a stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV este cuprinsă in Anexa 3, atestarea efectuarii verificărilor consemnându-se în rapoarte specifice de verificare.

8.5. Analiza defectărilor trebuie să includă toate disciplinele care pot contribui la o expertiză: mecanică, electrică, electronică, structurală, chimică și metalurgică completă a incidentului/ accidentului și trebuie să fie efectuată de personal specializat.

8.6. Analiza defectărilor trebuie să includă:

a. modul în care s-a produs defectarea;

b. efectele: oboselii, ruperii, coroziunii, eroziunii, uzurii, calității îmbinărilor sudate, materialelor improprii utilizării, defectelor de execuție, greșelilor umane, riscului locului de muncă, cauzelor externe etc.

8.7. Etapele care trebuie parcurse pentru desfășurarea operațiilor de depozitare și distribuție a GNCV se aplică atât stațiilor de tip mamă sau fiică independente, cât și celor mixte.

8.8. Operatorul alimentare cu gaze naturale comprimate a vehiculelor (cod 932002 din Nomenclatorul clasificării ocupațiilor) răspunde împreună cu șeful stației de depozitare și distribuție a GNCV de luarea tuturor măsurilor necesare pentru funcționarea în condiții de securitate a stației, după cum urmează:

a. răspunde de efectuarea manevrelor de operare în condiții de securitate în toate situațiile impuse de starea stației;

b. în cazul unor scurgeri accidentale de GNCV efectuează operațiile speciale prevăzute în procedura aferentă aceastei situații;

c. răspunde de gestionarea GNCV și nu permite decât distribuția la vehiculele sau ambarcațiunile de agrement care sunt omologate conform legislatiei nationale să circule pe drumurile publice sau pe apă;

d. consemnează în registrul de rapoarte de serviciu toate incidentele petrecute pe durata schimbului și starea în care a preluat și a predat stația de depozitare și distribuție a GNCV îmbuteliatorului fluide sub presiune din schimbul următor.

8.9. Înainte de umplere cu GNCV a buteliilor cascadei de baterii a stației este obligatorie uscarea și eliminarea aerului din butelii, care se efectuează prin:

a. purjarea corectă a aerului din recipiente;

b. inertizarea cu azot sau heliu a echipamentului stației.

8.10. Purjarea corectă a echipamentului stației pentru depozitarea GNCV în scopul eliminării aerului se va repeta până când aerul a fost eliminat complet.

8.11. Este interzisă purjarea GNCV la presiunea maximă de operare.

8.12.

(1) Operarea stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV constă în efectuarea următoarelor operații:

a. umplerea buteliilor de depozitare până la presiunea de 5MPa(50 bar)la prima umplere;

b. verificarea etanșeității tuturor îmbinărilor aferente, deschiderea armăturilor (robinetelor de securitate și a robinetului cu acționare de la distanță) în vederea verificării etanșeității celorlalte îmbinări;

c. umplerea în continuare a buteliilor până la presiunea de lucru, condiționată de etanșarea perfectă a tuturor îmbinărilor; posibilele neetanșeități, se remediază, după care se face o nouă verificare de etanșeitate. Nu se continuă umplerea decât după remedierea neetanșeităților;

d. alimentarea cu energie electrică a sistemului.

(2) Operațiile sunt identice pentru toate stațiile de depozitare și distribuție a GNCV și sunt coordonate prin tabloul de priorități.

8.13. Evacuarea aerului din sistem se efectuează cu unitatea de comprimare a stației de depozitare și distribuție a GNCV și include și elementele acesteia.

8.14. După eliminarea aerului trebuie efectuată inertizarea cu azot sau heliu a stației.

8.15. Reintroducerea aerului in stație trebuie să se facă numai după vacuumarea sistemului, urmată de repurjare.

8.16. Umplerea cu GNCV a buteliilor sau tuburilor cascadei de baterii din stația de depozitare și distribuție a GNCV se execută numai de către operatorul alimentare cu gaze naturale comprimate a vehiculelor.

8.17. La transportul bateriilor de butelii sau tuburi la stațiile de tip fiică se vor folosi vehicule rutiere dotate corespunzător cerințelor impuse prin Acordul european referitor la transportul rutier internațional al mărfurilor periculoase (A.D.R.), omologate conform legislației naționale.

8.18. Poziționarea vehiculelor de transport a bateriilor de butelii sau tuburi la stațiile de tip fiică se va face cu respectarea distanțelor de securitate față de compresor, cu motorul oprit, în viteză și asigurate cu frâna de serviciu și cu saboții din dotare.

8.19. Cuplarea bateriei la sistemul de comprimare, în vederea presurizării cu GNCV se va executa de îmbuteliatorul fluide sub presiune, conform procedurilor de operare specifice, numai după:

a. legarea la pământ a vehiculului și pregătirea mijloacelor de prevenire și stingere a focului din dotare;

b. verificarea absenței surselor de pericol în zona de umplere;

c. analizarea posibilităților de îndepărtare rapidă din zonă a vehiculului în caz de pericol;

d. delimitarea zonei de acces pentru persoanele străine;

e. verificarea armăturilor montate pe baterie transportabilă;

f. verificarea echipamentelor montate pe vehicul;

g. conectarea furtunelor de umplere cu GNCV la bateria transportabilă de butelii;

h. verificarea etanșeității conexiunilor;

i. verificarea cu explozimetrul a scurgerilor posibile de GNCV trebuie să se efectueze în punctele critice ori de câte ori se consideră necesar.

8.20. Operația de presurizare a bateriei de butelii trebuie supravegheată permanent de îmbuteliatorul fluide sub presiune.

8.21.

(1) Distribuția GNCV se efectuează numai vehiculelor rutiere omologate pentru GNCV cu menționarea în cartea de identitate în vederea admiterii în circulație pe drumurile publice din România urmărindu-se:

a. poziționarea corectă a vehiculului la locul special marcat;

b. eticheta de identificare amplasată special pe vehicul (fig. 4);

c. poziția racordului de umplere a buteliilor vehiculului, verificarea posibilității de cuplare etanșă dintre racordul buteliilor vehiculului și tipul de pistol utilizat la furtunul distribuitorului (se recomandă să se utilizeze pistoale cu sisteme de cuplare tip EURO); în cazul în care cuplarea nu se poate realiza etanș nu se va efectua distribuția;

d. identificarea, dacă e posibil, a corespondenței autenticității marcajelor de pe butelii cu cele din certificatul de înmatriculare;

e. efectuearea legării la pământ a vehiculului cu ajutorul cablului special cu clemă;

f. legarea la pământ se face verificând existența contactului perfect al clemei cu borna de împământare;

g. cuplarea pistolului de livrare al distribuitorului la racordul buteliei vehiculului în vederea umplerii se va efectua conform etapelor care sunt menționate pe plăcuța special atașată pe dispenser;

h. după pornirea distribuitorului, se urmărește funcționarea contorului distribuitorului, simultan cu supravegherea nivelului de presiune din butelii; nu este permisă depășirea nivelului maxim de presurizare;

i. decuplarea pistolului de umplere după distribuirea cantității de GNCV se efectuează în funcție de tipul de pistol instalat pe distribuitor; se oprește distribuitorul, iar decuplarea pistolului de distribuție se face conform etapelor menționate pe plăcuța special atașată pe distribuitor.

Fig. 4 Etichetă de identificare

8.22. În cazul unor evenimente tehnice, îmbuteliatorii fluide sub presiune vor lua măsuri pentru efectuarea, în caz de scurgeri accidentale de GNCV, a următoarelor operații, prioritară fiind salvarea vieților omenești:

a. în cazul scurgerilor detectate de aparatura de detecție fixă (celulă cu senzori sau detectorul portabil-explozimetrul), se întrerup toate operațiile;

b. se informează imediat șeful ierarhic și se alarmează poliția, pompierii șiambulanța (dacă este nevoie);

c. se încearcă limitarea împrăștierii scurgerilor;

d. se instalează plăcuțe avertizoare pentru interzicerea accesului persoanelor (se evacuează toate persoanele într-o zonă opusă direcției vântului) în zona și interzicerea surselor de flacără;

e. se interzice accesul în zona afectată a tuturor vehiculelor, cu excepția celorchemate la intervenție;

f. se întrerupe alimentarea zonei cu energie electrică;

g. dacă s-a produs un incendiu care nu poate fi stins se iau măsuri pentru a fi

h. pus sub control; nu se stinge un incendiu produs ca urmare a scurgerilor de GNCV, deoarece împrăștierea acestuia poate produce incendii sau explozii în zone adiacente, mai greu de controlat;

i. în cazul unor scurgeri de GNCV fără producerea incendiului, se vor lua măsuri efective de stingere/ întrerupere a tuturor surselor de flacără;

j. se pornește imediat instalația de răcire cu apă (fie prin jet continuu care se aplică la sursa de scurgeri, fie prin pulverizare).

Analiza de risc a stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV la vehicule

8.23. Prin proiect sau în instrucțiunile de operare trebuie să se elaboreze o analiză a riscurilor posibile pentru scenarii posibile de defectare elaborate prin documentație.

8.24. Analiza pentru evaluarea riscului stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV la vehicule se efectuează în funcție de scenariile posibile care pot conduce la accidente majore în domeniul GNCV.

8.25. Metodologia de evaluare a riscului trebuie să se bazeze pe criterii de evaluare determinate de:

a. condițiile statice: căi de acces, încrucișări în substructura de transport, șosele și/ sau căi ferate, semnalizări, unități de transmiterea semnalelor și detectoare de avarie, poduri, tunele, ziduri de protecție, linii și stâlpi de înaltă tensiune, elemente de construcție necesare accesului la sistem și ale infrastructurii - clădiri de gări, cabine, depouri etc;

b. condiții dinamice: întreținere, nivel de pregătire a personalului, module de instruire, planificarea procesului de transport, logistica, procese provizionale și procedura de control;

c. condiții externe: densitatea populației de-a lungul locației, prezența zonelor industriale de depozitare și potențialul de risc al substanțelor periculoase depozitate, poziția instalațiilor de putere, încrucișări ale traseelor de conducte (de apă, gaz, energie), zone de conflict între două sisteme de transport (sisteme paralele de cale ferată și șosea, încrucișări și treceri la nivel, poduri, tunele), influența vremii (zone cu ceață, intensitatea ploii, condițiile de zăpadă, polei, durata perioadei cu lumină naturală, direcția și intensitatea vântului etc).

8.26. Evaluarea riscului se face prin încadrarea probabilității de producere a evenimentelor și a severității sau consecințelor evenimentului în matricea asociată riscului referitor la activitatea desfășurată în cadrul stației de depozitare și distribuție a GNCV .

8.27.

(1) Estimarea probabilităților de producere a evenimentelor și a severității sau consecințelor este recomandată în Tabelul 8.1, iar încadrarea riscului este recomandată în matricea de evaluare a riscului din Tabelul 8. 2.

Tabelul 8.1. Încadrarea probabilității și severității/ consecințelor

     
  Probabilitatea
  A Probabil să se întâmple imediat ; ( P>=10-1)
  B Probabil să se întâmple în timpul următor : (10-1 ≥ P >10-2)
  C Probabil să se întâmple în timp (10-2 ≥ P >10-3)
  D Probabil să se întâmple vreodată (10-3 ≥ P >10-6)
  E Improbabil să se întâmple (P ≤10-6)
  Severitatea/ Consecințele
  Clasa I-Catastrofică Conditionată de evenimente care pot provoca moartea sau rănirea cu disabilități permanente, distrugeri serioase ale sistemelor majore care conduc la pagube de peste 1 million EURO
  Clasa II-Critică Conditionată de evenimente care pot provoca rănirii severe sau îmbolnaviri profesionale sau distrugeri majore ale cu pagube cuprinse între 200.000 -1 milion EURO
  Clasa III-Moderată Conditionată de evenimente care pot provoca rănirii ușoare sau îmbolnăviri profesionale sau distrugeri majore ale prorietății cu pagube cuprinse între 10.000 - 200.000 EURO
  Clasa IV-Neglijabilă Conditionată de evenimente care pot necesita primul ajutor sau distrugeri neesențiale ale prorietății, care pot fi remediate imediat, cu pagube cuprinse între 2.000 -10.000 EURO

Tabelul 8.2. Matricea de evaluare a riscului

             
  Clasele de severitate/ consecințe Probabilitate estimată
  A B C D E
  I Foarte înalt Înalt Înalt Mediu Scăzut
  II Înalt Înalt Mediu Scăzut Scăzut
  III Mediu Mediu Scăzut Scăzut Scăzut
  IV Scăzut Scăzut Scăzut Scăzut Scăzut

8.28. Pentru cazurile de pericol în care s-au produs scurgeri de GNCV precizate în Tabelul 8.3, se vor lua măsuri de interzicere a accesului persoanelor neimplicate în acțiunile de intervenție.

Tabelul 8.3. Situații posibile de scurgeri de GNCV în stațiile de depozitare și distribuție a GNCV

     
  Cazul Detalierea cazurilor scurgerilor de GNCV (din sau din cauza)
  1 Deteriorarea furtunului distribuitorului. Scurgerea rapidă a GNCV prin furtun până la blocarea prin armătura de exces de debit
  2 Scurgerea întregii cantități prin conducta de transfer datorită defectării armăturii de exces de debit
  3 Scurgere de GNCV prin supapa de securitate
  4 Scurgere de GNCV fără producerea unui incendiu
  5 Scurgere de GNCV datorită coroziunii printr- un orificiu de pe conducta de transfer sub presiune la distribuitor

9. Prevederi privind protecția și igiena muncii, prevenirea și stingerea incendiilor

9.1. Încadrarea și repartizarea personalului de exploatare a stației de depozitare și distribuție a GNCV, precum și instruirea se vor face conform normelor generale specifice de protecția muncii, luând în considerare situațiile de urgență specifice și normelor generale de apărare împotriva incendiilor.

9.2.

(1) În perimetrul stației și în zonele pompei de distribuție, a compresoarelor, a bateriilor de butelii sau tuburi vor fi instalate panouri de avertizare (executate conform SR ISO 3864-1 Simboluri grafice. Culori și semne de securitate. Partea 1: Principii de proiectare pentru semne de securitate în locurile de muncă și în zonele publice, SR ISO 3864-2 Simboluri grafice. Culori și semne de securitate. Partea 2: Principii de proiectare pentru etichetarea de securitate a produselor, SR ISO 3864-2 Simboluri grafice. Culori și semne de securitate. Partea 3: Principii de proiectare simboluri grafice utilizate în semnele de securitate) privind zone cu gaze inflamabile în care este obligatorie oprirea motorului în timpul alimentării și închiderea aparatelor de telefonie mobilă.și în care se interzice fumatul și utilizarea surselor de foc deschis.

(2) Accesul vehiculelor la locul de alimentare marcat în perimetrul stației se va face cu viteza de 10 km/ h înscrisă pe panouri de avertizare.

9.3. La executarea lucrărilor legate de operarea, întreținerea și repararea instalațiilor stației de depozitare și distribuție a GNCV se va folosi numai personal cu instruire profesională corespunzătoare și autorizat, cu aptitudini și capacitate fizică și neuropsihică normală.

9.4. Se interzice primirea la lucru a oricărei persoane aflate sub influența alcoolului, drogurilor, obosită sau aflată într-o stare fizico-psihică ce nu-i permite concentrarea atenției.

9.5. Cuplarea și decuplarea pistolului la buteliile vehiculului și umplerea acestora se face utilizând echipament de protecție corespunzător.

9.6. Operatorul alimentare cu gaze naturale comprimate a vehiculelor din stația de depozitare și distribuție a GNCV efectueaza permanent operația de încarcare a buteliilor de depozitare sub presiune a GNCV montate pe vehicul.

9.7. La operarea stației este interzisă:

a. efectuarea oricăror sarcini de serviciu fără purtarea echipamentului de intervenție și protecție - EIP acordat;

b. constrângerea de a efectua sarcini de serviciu fără dotarea cu mijloace individuale de protecție corespunzătoare sarcinilor;

c. spălarea EIP și echipamentului de intervenție și lucru - EIL cu produse inflamabile, atât în incinta stației, cât și în afara ei;

d. continuarea lucrului cu echipamentul individual de protecție contaminat cu GNCV purjat în faza gaz;

e. purtarea de îmbrăcăminte din material sintetic sau care se poate încărca electrostatic;

f. utilizarea de încălțăminte cu accesorii metalice care pot produce scântei;

g. punerea în funcțiune a stației fără procesul verbal de recepție definitivă, semnat de comisia de recepție stabilită prin decizia conducătorului societății;

h. pornirea sau operarea stației fără dispozitivele de protecție și siguranță prevăzute în documentație sau sub rezerva completării lor ulterioare;

i. accesul autovehiculelor în zona stației și parcarea acestora când sistemul este neoperațional, în așteptare sau în timpul descărcării.

9.8. Este interzis operatorului alimentare cu gaze naturale comprimate a vehiculelor să efectueze lucrări și operații care nu sunt în competența sa:

a. să intervină în stație pentru modificări sau să execute reparații (executarea reparațiilor intră în competența echipelor de intervenție instruite special);

b. să pună în funcțiune stația după orice oprire, fără dispozitivele de protecție și de securitate și aparatura de măsură și control cu care a fost dotată, precum și să demonteze aparatura în timpul funcționării;

c. să părăsească locul de muncă în timpul alimentării vehiculelor;

d. să permită conducătorilor auto neinstruiți să-și alimenteze singuri vehiculele;

e. să continue livrarea de GNCV în cazul apariției unor defecțiuni la echipamentele de orice fel ale stației;

f. să utilizeze în cabina stației aparate de încălzire improvizate, artizanale sau cu rezistența electrică deschisă;

g. să exploateze instalația electrică cu defecțiuni și improvizații sau să suprasolicite circuitele prin utilizarea de consumatori peste puterea nominală proiectată;

h. să distribuie GNCV clienților care nu respectă regulile de prevenire a incendiilor sau au o conduită necivilizată în incinta stației de depozitare și distribuție a GNCV.

9.9. Instalațiile de stingere aferente stației de depozitare și distribuție a GNCV trebuie proiectate, executate și operate conform art. 3. 63 - 3.70 din prezenta normă.

10. Dezafectarea și postutilizare-relocarea stațiilor de distribuție și depozitare a GNCV

10.1 Dezafectarea în condiții de securitate a stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV se face cu respectarea obligatorie a următoarelor măsuri pregătitoare:

a. scoaterea de sub tensiune a tuturor consumatorilor electrici;

b. separarea cu panouri demontabile a locației respective, în scopul împiedicării accesului autovehiculelor și persoanelor neautorizate;

c. afișarea pe perimetrul locației a inscripționărilor cu frazele de risc și pericol conform reglementărilor tehnice în vigoare;

d. izolarea stației de la sistemul de distribuție/ furnizare și/ sau de transport a GN;

e. golirea stației de depozitare și distribuție a GNCV și asigurarea unei atmosfere interioare inerte și nepericuloase obținute pentru tot echipamentul aferent locației;

f. asigurarea mijloacelor tehnice de stingere a incendiilor necesare conform unei proceduri specifice operației;

g. instruirea personalului prin proceduri specifice și eliberarea permisului de lucru.

10.2. Dezafectarea stației de depozitare și distribuție a GNCV se realizează pe baza unor proceduri specifice, detaliate și notificate pentru fiecare operație de demontare a echipamentelor.

10.3. Echipamentele sau părțile de echipament demontate se vor evacua din locație.

10.4. La demontarea stației de depozitare și distribuție a GNCV este interzis focul deschis și sculele care pot produce scântei prin lovire.

10.5. La demolarea și demontarea clădirilor (structurilor) supraterane se vor respecta prevederile legislației în vigoare privind urmărirea comportării în exploatare, intervențiile în timp și postutilizarea construcților și privind autorizarea executării lucrărilor de construcții.

10.6.

(1) Se recomandă ca demolarea și demontarea clădirilor (structurilor) supraterane să se realizeze numai după demontarea elementelor recuperabile și/ sau refolosibile.

(2) Elementele și materialele recuperabile și/ sau refolosibile sunt depozitate sau evacuate în locuri bine stabilite care să nu împiedice efectuarea lucrărilor.

10.7. Utilajele mecanice pot fi folosite numai în condiții de securitate, astfel încât să nu favorizeze producerea incendiilor sau să deterioreze instalații sau echipamente nedemontate sau neeevacuate.

10.8. Recondiționarea/recalificarea componentelor demontate care se intenționează a fi refolosite se va face numai în ateliere specializate, în condițiile asigurării la o utilizare ulterioară a parametrilor proiectați și a condițiilor de securitate, avându-se în vedere recomandările producătorului privind durata de viață a acestora.

10.9. După dezafectarea stației de depozitare și distribuție a GNCV, proprietarul va lua toate măsurile necesare pentru reabilitarea terenului și refacerea mediului înconjurător.

10.10. Operațiile de postutilizare-relocare a stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV se vor face cu respectarea regulilor și măsurilor specifice acestor lucrări prevăzute în reglementările specifice.

10.11. Relocarea echipamentului sub presiune trebuie să se realizeze după o evaluare calificată și după încercări adecvate.

11. Dispoziții finale

11.1. Stațiile de depozitare și distribuție a GNCV care urmează a fi puse în funcțiune după data intrării în vigoare a prezentului normativ vor fi operate conform prezentei norme tehnice
în baza licenței și autorizației de desfășurare a acestei activități obținute conform reglementărilor naționale.

11.2. Bibliografia legislativă relevantă și lista standardelor specifice în domeniul GNCV

ANEXA Nr. 1 la norma tehnică privind proiectarea, execuția, operarea, întreținerea și repararea stațiilor de depozitare și distribuție a gazelor naturale comprimate utilizate drept combustibil pentru vehicule (GNCV)

Legislație relevantă și lista standardelor specifice GNCV

1.1. Legislație relevantă

1.1.1. Directive Europene preluate în legislația românească

       
  Directiva CE Preluare în legislația națională prin: Referitoare la:
  73/ 23/EEC HG 457/ 2003 republicată (M. Of. nr. 311/ 8 mai 2007) asigurarea securității utilizatorilor de echipamente electrice de joasă tensiune
  93/68/EEC
  87/404/EEC HG 454/ 2003 republicată (M. Of. nr. 538/ 8 august 2007) HG 1242/2004 pentru modificarea HG 454/ 2003 (M. Of. nr. 751/ 18 august 2004) stabilirea condițiilor de introducere pe piață a recipientelor simple sub presiune
  90/488/EEC
  93/68/EEC
  89/336/EEC HG 982/ 2007 (M. Of. nr. 645/ 12 sept. 2007) compatibilitatea electromagnetică
  92/31/EEC
  93/68/EEC
  (98/13/EC)
  98/37/EC HG 1029/ 2008 (M. Of. nr. 674/ 30 sept. 2008) privind condițiile introducerii pe piață a mașinilor
  98/79/EC
  90/384/EEC HG 617/ 2003 republicată (M. Of. nr. 418/ 16 iunie 2003) stabilirea condițiilor de introducere pe piață și de punere în funcțiune a aparatelor de cântărit cu funcționare neautomată
  93/68/EEC
  90/396/EEC HG 453/ 2003 (M. Of. nr. 489/ 9 iunie 2005) stabilirea condițiilor de introducere pe piață a aparatelor consumatoare de combustibili gazoși
  93/68/EEC
  94/9/EC HG 752/ 2004 stabilirea condițiilor pentru
    (M. Of. nr. 499/ 3 iunie 2004) introducerea pe piață a echipamentelor și sistemelor protectoare destinate utilizării în atmosfere potențial explozive
  97/23/EC HG 584/ 2004 (M. Of. nr. 404/ 6 mai 2004) HG 1168/ 2005 pentru modificarea și completarea HG 584/ 2004 (M. Of. nr. 914/ 12 oct. 20057) stabilirea condițiilor de introducere pe piață a echipamentelor sub presiune
  99/36/EC HG 941/2003 (M. Of. nr. 636/ 14 august 2003) HG 1941/2004 (M. Of. nr. 1119/ 29 nov. 2004) stabilirea condițiilor de introducere pe piață și utilizare repetată a echipamentelor sub presiune transportabile
  2001/95/EC Legea nr. 245/ 2004, rep. (M. Of. nr. 360/ 9 mai 2008) securitatea generală a produselor
  89/ 106/ EEC HG 622/ 2004 republicată (M. Of. nr. 487/ 20 iulie 2007) stabilirea condițiilor de introducere pe piață a produselor pentru construcții
  93/465/EEC Legea nr.608/ 2001, rep. (M. Of. nr. 419/ 4 iunie 2008) evaluarea conformității produselor
  94/55/EC Legea nr.122/ 2002 pentru aprobarea OG 48/ 1999 (M. Of. nr. 198/ 25 martie 2002) privind transportul rutier al mărfurilor periculoase (Acordul european referitor la transportul rutier internațional al mărfurilor periculoase (A.D.R.)
  96/49/EC Ordin MTCT 644/ 2005 (M. Of. nr. 416/ 17 mai 2005) stabilirea unor reguli privind transportul mărfurilor periculoase pe calea ferată
  67/548/EEC OUG 145/2008 privind clasificarea, etichetarea si
    (M. Of. nr. 754/ 7 nov. 2008) ambalarea substantelor si preparatelor chimice periculoase
  94/25/EC HG 2195/2004 (M. Of. nr. 16/ 6 ian. 2005) stabilirea condițiilor de introducere pe piață și/sau punere în funcțiune a ambarcațiunilor de agrement
  89/686/EEC HG 115/2004 (M. Of. nr. 166/ 26 feb. 2004) stabilirea cerințelor esențiale de securitate ale echipamentelor individuale de protecție și a condițiilor pentru introducerea lor pe piață
  80/181/CEE 85/1/CEE 89/617/CEE 1999/103/CE HG 755/2004 (M. Of. nr. 475/ 27mai 2004) aprobarea unităților de masură legale
  89/106/CEE Ordin MTCT 620/ 2005 (M. Of. nr. 399/ 11 mai 2005) libera circulație a produselor pentru construcții; cu privire la implementarea și utilizarea eurocodurilor pentru construcții
  2002/49/CE HG 321/ 2005, republicată (M. Of. nr. 19/ 10 ian 2008) evaluarea și gestionarea zgomotului ambiental
  2004/ 22/ CE HG 264/ 2006 (M. Of. nr. 264/ 29 mart 2006) privind stabilirea condițiilor de introducere pe piață și de punere în funcțiune a mijloacelor de măsurare
    HG 1425/ 2006 (M. Of. nr. 882/ 30 oct 2006) pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a prevederilor Legii securitatii si sanatatii in munca nr. 319/2006
    Ordin 163/ 2007 al MAI (M. Of. nr. 216/ 29 mart 2007) pentru aprobarea Normelor generale de apărare împotriva incendiilor

1.1.2. Legislație națională

     
  Legea nr. 351/ 2004, cu modificarile ulterioare (M. Of. nr. 337/ 18 mai 2007) Legea gazelor
  OUG 195/ 2005 (M. Of. nr. 1196/ 30 dec 2005) privind protecția mediului
  Legea nr. 230/ 2003 (M. Of. nr. 370/ 30 mai 2003) privind omologarea vehiculelor rutiere și eliberarea cărții de identitate a acestora, în vederea admiterii în circulație pe drumurile publice din România
  Legea nr. 107/ 1996 (M. Of. nr. 244/ 8 oct. 1996) Legea apelor
  Legea nr.10/ 1995, cu modificările ulterioare (M. Of. nr. 12/ 24 ian 1995) privind calitatea în construcții
  Legea nr. 50/ 1991republicată (M. Of. nr. 933/ 13oct. 2004) pentru autorizarea executării construcțiilor
  Legea nr.64/ 2008 (M.Of. 240/ 27 mart.2008) privind funcționarea în condiții de siguranță a instalațiilor sub presiune, instalațiilor de ridicat și a aparatelor consumatoare de combustibil
  Ordin MTCT 1889/ 2004 (M. Of. nr. 1167/ 9 dec 2004) privind aprobarea unor proceduri privind agrementul tehnic în construcții
  Legea nr. 166/ 2007 (M. Of. 406 din 18 iunie 2007) privind aprobarea Ordonantei Guvernului nr. 25/2007 pentru modificarea Ordonantei Guvernului nr. 20/1992 privind activitatea de metrologie
  HG 762 din 16 iulie 2008 (M. Of. 566 din 28 iulie 2008) pentru aprobarea strategiei naționale de prevenire a situațiilor de urgență
  HG 1425/ 2006 (M. Of. nr. 882/ 30 oct 2006) pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a prevederilor Legii securitatii si sanatatii in munca nr. 319/2006
  Ordin 163/ 2007 al MAI (M. Of. nr. 216/ 29 mart 2007) pentru aprobarea Normelor generale de apărare împotriva incendiilor

1.2. Lista standardelor relevante

   
  ISO 11119 -1, ISO 11119 -2 Gas cylinders of composite construction Specification and test methods;
  ISO 11622 Gas cylinders Conditions for filling gas cylinders;
  ISO 14469-3 Road vehicles Compressed natural gas (CNG) refuelling connector. Part 3: 25 MPa (250 bar) connector;
  ISO 15500 - Road vehicles - Compressed natural gas (CNG) fuel system components;
  ISO 19078 - Gas cylinders-Inspection of the cylinder installation, and requalification of high pressure cylinders for the on-board storage of natural gas as a fuel for automotive vehicles;
  ISO 9809 (toate părțile) Gas cylinders Refillable seamless steel gas cylinders Design, construction and testing;
  ISO 5145 Cylinder valve outlets for gases and gas mixtures Selection and dimensioning
  ISO 22434 Transportable gas cylinders Inspection and maintenance of cylinder valves;
  ISO 24431 Gas cylinders Cylinders for compressed and liquefied gases (excluding acetylene) Inspection at time of filling;
  ISO/TR 14600:2000 Gas cylinders International quality conformance system Basic rules;
  CENELEC report R044-001 Safety of Machinery - Guidance and recommendations for the avoidance of hazards due to static electricity;
  SR EN 10204 Produse metalice. Tipuri de documente de inspecție;
  SR EN 1081 Îmbracăminți rezistente la șoc pentru pardoseală. Determinarea rezistenței electrice;
  SR EN 1127-1 Atmosfere explozive. Prevenirea și protecția la explozii. Partea 1: Concepte fundamentale și metodologie;
  SR EN 12245 Butelii transportabile de gaz. Butelii complet înfășurate din materiale compozite;
  SR EN 12257 Butelii transportabile de gaz. Butelii din materiale compozite;
  SR EN 12499 Protecția catodică a structurilor metalice;
  SR EN 12874 Opritoare de flacără. Cerințe de performanță, metode de încercare și limite de utilizare;
  SR EN 12954 Protecția catodică a structurilor îngropate și imersate. Principii generale și aplicația la conducte;
  SR EN 13445 (toate părțile) Recipiente sub presiune nesupuse la flacără;
  SR EN 13463 -1 Echipamente neelectrice pentru atmosfere potential expozive. Partea 1: Metodă și cerințe de bază;
  SR EN 13480 (toate părțile) Conducte metalice industriale;
  SR EN 13501(Părțile 1,2,3) Clasificare în funcție de comportarea la foc a produselor și elementelor de construcție;
  SR EN13617-1 Stații de combustibil. Partea 1: Cerințe de securitate referitoare la construcția și funcționarea pompelor dozatoare, distribuitoarelor și unităților de pompare de la distanță;
  SR EN 13636 Protecția catodică a rezervoarelor metalice îngropate și a conductelor asociate;
  SR EN 13645 Instalații și echipamente pentru GNL. Proiectarea instalațiilor supraterane cu capacitate între 5 și 200 tone;
  SR EN 14382 Dispozitive de securitate pentru posturile și instalațiile de detentă-reglare a presiunii gazelor. Dispozitive de blocare pentru presiunile de serviciu până la 100 bar;
  SR EN 14291 Soluții spumante pentru detectarea scurgerilor la instalațiile cu gaz;
  SR EN 15001-2 Sisteme de alimentare cu gaz. Conducte pentru transportul gazului cu presiune de lucru mai mare de 0,5 bar pentru instalații industriale și mai mare de 5 bar pentru instalații industriale și neindustriale. Partea 2: Prescripții funcționale detaliate pentru punere în serviciu, exploatare și întreținere
  SR EN 1964(toate părțile) Butelii transportabile de gaz. Specificații pentru proiectarea și construcția buteliilor de gaz transportabile și reîncărcabile, nesudate, din oțel, cu capacitate de apă de la 0,5 l până la 150 l inclusiv;
  SR EN 60079-10 Aparatură electrică pentru atmosfere explozive gazoase. Clasificarea ariilor periculoase;
  SR EN 61340 -4-1 Electrostatică. Partea 4-1: Metode de încercare standardizate pentru aplicații specifice. Rezistența electrică a pardoselilor și straturilor de acoperire;
  SR EN 682 Garnituri de etanșare de cauciuc - Condiții tehnice ale materialelor pentru garnituri de etanșare utilizate la etanșarea conductelor de canalizare și a racordurilor prin care se transportă gaze și hidrocarburi fluide;
  SR EN ISO 10297 Butelii transportabile de gaz. Robinete de butelii. Specificații și încercări de tip;
  SR EN ISO 11114-1 Butelii transportabile pentru gaz. Compatibilitate între gazul conținut și materialul buteliilor și robinetelor. Partea 1: Materiale metalice
  SR EN ISO 11114-2 Butelii transportabile pentru gaz. Compatibilitate între gazul conținut și materialul buteliilor și robinetelor. Partea 2: Materiale nemetalice
  SR EN ISO 11114-3 Butelii transportabile pentru gaz. Compatibilitate între gazul conținut și materialul buteliilor și robinetelor. Partea 3: Încercare de auto-aprindere în atmosfera de oxigen
  SR EN ISO 11114-4 Butelii transportabile pentru gaz. Compatibilitate între gazul conținut și materialul buteliilor și robinetelor. Partea 4: Metode de încercare pentru alegerea materialelor metalice rezistente la fragilizare prin hidrogen
  SR EN ISO 11117 Butelii pentru gaz. Capace de protecție închise sau deschise pentru robinete. Proiectare, construcție și încercări;
  SR EN ISO 11120 Butelii pentru gaz. Tuburi reîncarcabile de oțel fără sudură pentru transportul gazelor comprimate cu capacitate apă de la 150 l până la 3000 l. Proiectare, construcție și încercări;
  SR EN ISO 11439 Butelii pentru gaz. Butelii de înaltă presiune pentru depozitarea gazelor naturale utilizate drept combustibil la bordul autovehiculelor;
  SR EN ISO 12944 (toate părțile) Vopsele și lacuri. Protecție prin sisteme de vopsire a structurilor din oțel împotriva coroziunii;
  SR EN ISO 16148 Butelii de gaz. Butelii de gaz reîncărcabile de oțel, fără sudură. Încercare cu emisie acustică pentru verificare periodică;
  SR 696 Cheie pentru hidrant subteran;
  SR 697 Utilaj de stins incendii. Hidrant portativ cu robinete;
  SR 698 Utilaj de stins incendii. Hidrant portativ;
  SR 701 Utilaj de stins incendii. Dimensiuni;
  SR 702 Utilaj de stins incendii. Dimensiuni;
  SR 703 Utilaj de stins incendii. Dimensiuni;
  SR 705 Utilaj de stins incendii. Dimensiuni;

ANEXA Nr. 2 la norma tehnică privind proiectarea, execuția, operarea, întreținerea și repararea stațiilor de depozitare și distribuție a gazelor naturale comprimate utilizate drept combustibil pentru vehicule (GNCV) (informativă)

Fig. A2.1. Schema de principiu a unei stații combinate mamă - fiică de depozitare și distribuție a GNCV

Fig. A2.2 Delimitarea stației de depozitare și distribuție a GNCV

Tabelul A2.1. Caracteristici informative ale stațiilor de depozitare și distribuție a GNCV

           
  Tipul stației 1 2 3 4
  Capacitatea, în l 800 1920 2000 2400
  Număr butelii 10 24 25 30
  Volum, l/ butelie1 80 80 80 80
  Volum de GNC depozitat la 300bar (250 bar),
în m3
~ 279
(232)
670
(557)
697
(580)
837
(697)
  Coeficient compresibilitate 0,86 0,86 0,86 0,86
  Volum de GNC disponibil la 300bar (250 bar),
în m3
~ 97
(81)
~ 234
(195)
~ 244
(203)
~ 293
(244)
  Factor de operare ~ 35% ~ 35% ~ 35% ~ 35%
  Presiune de operare, bar 300 300 300 300
  Presiune de incercare, bar 450 450 450 450

1 Pentru butelii de volum mai mic, numărul se majorează încât să asigure capacitatea menționată

A2.2. Zonarea distribuitorului de GNCV

A2.3. Extinderea zonei 2 a echipamentului stației de depozitare și distribuție a GNCV

Fig. A2. 3 Detaliu de montare a buteliei orizontale de depozitare

ANEXA Nr. 3 la norma tehnică privind proiectarea, execuția, operarea, întreținerea și repararea stațiilor de depozitare și distribuție a gazelor naturale comprimate utilizate drept combustibil pentru vehicule (GNCV)

A3.1. Opțiuni de acces în stațiile de depozitare și distribuție GNCV

A3.1.1.

(1) Accesul în stațiile de depozitare si distribuție a GNCV se poate realiza conform următoarelor opțiuni:

a. acces privat;

b. acces public.

(2) Zilele și orele de acces sunt în funcție de programul stației.

A3.1.2. Acces privat: accesul este permis numai proprietarului vehiculului/vehiculelor. În mod tipic, echipamentul este localizat la garajul central al deținătorului flotei de vehicule, adesea în zonă securizată și/ sau cu cod de acces sau cheie de activare a distribuitorului. Nici o altă persoană sau publicul fără cod nu au acces. De exemplu: serviciul public, tranzitul și personalul angajat care lucrează în garaj unde alimentarea publicului nu este permisă.

A3.1.3. Acces public:

(1) Accesul limitat al publicului la capacitățile de alimentare este limitat prin bariere, de exemplu: dispenserul este amplasat în zonă securizată deschisă pe durata limitată a orelor de funcționare și/ sau solicitată printr-o cheie de acces aprobata în prealabil sau printr-un cod de poartă, de exemplu, solicită activare cu un card sau cu un cod de factură. În general, clienții în tranzit au accesul interzis și plata cash sau cu carte de credit nu este acceptată. De exmplu: serviciul public sau personalul angajat care lucrează în cadrul flotei de vehicule unde un număr limitat al oaspeților cu aprobare preliminară de la administrația flotei sunt autorizați să folosească echipamentul de umplere;

(2) Accesul integral al publicului: În comparație cu utilizarea retailului tradițional din stațiile de distribuție a benzinei și motorinei, accesul la distribuitoarele de GNCV amplasate la locațiile tradiționale de distribuția produselor petroliere este deschis tuturor prin utilizarea unui card propriu, a unei cărți de credit majore și/ sau cash (dacă în stație este acceptată această modalitate de plată; de obicei nu e agreată) și dispenserele de GNCV instalate adiacent la o stație numai cu acces privat (de alimetare a unei flote de vehicule dintrun garaj). De exemplu: la agenția de tranzit sau la personalul angajat care acceptă accesul publicului dincolo de gardul garajului. Exemplele pot include și stațiile speciale de distribuție a GNCV.

A3.1.4. Simbolizarea grupelor de acces:

P - public, non-stop, restricționat de card de acces sau cod de factură, prin care se atestă plata anticipată și instruirea prealabilă;

PL - public, timp limitat, restricționat de card de acces sau cod de factură, prin care se atestă plata anticipată și instruirea prealabilă;

PR - public, cu restricții, card cheie sau cod de factură, cu plata anticipată;

PA - public, acces cu card cu cod conform unui agrement scris incheiat în prealabil;

NA - privat, acces interzis;

N - privat, numai pentru autobuze;

G - personal guvernamental cu autorizație;

GA - personal guvernamental cu card de acces;

NB - privat, autobuze de companii;

U - special, necunoscut.

A3.2. Lista verificărilor care trebuie efectuate în stația de depozitare și distribuție a GNCV

         
  Componenta stației Verificarea Trece NU trece
  Conducta de alimentare cu gaz Scurgeri    
  Starea manometrelor    
  Evaluarea coroziunii    
  Structura de protecție mecanică și fonică Marcaje de restricționarea accesului    
  Marcaje privind interzicerea fumatului    
  Marcaje privind butonul de pornire automată    
  Marcaje de atenționare a pericolelor    
  Iluminat și întrerupătoare    
  Marcaje privind interzicerea obiectelor străine în locație    
  Compresorul Etanșeitatea supapelor de securitate    
  Etanșeitatea dispozitivelor de securitate    
  Starea manometrelor    
    Protecția Ex a tabloului electric    
  Starea suporților conductelor adiacente compresorului    
  Starea apărătoarelor    
  Presiunea de declanșare    
  Scurgerile de gaz    
  Recipientele de depozitare-buteliile Existența scurgerilor    
  Etanșeitatea supapelor de securitate    
  Starea manometrelor    
  Legăturile de securitate în baterie și în cascadă    
  Starea armăturilor    
  Starea împrejmuirii de securitate    
  Marcaje privind interzicerea fumatului    
  Marcaje de restricționarea accesului    
  Evaluarea coroziunii    
  Marcaje de atenționare a presiunilor de operare-încercare    
  Tabloul de priorități Existența scurgerilor    
  Examinarea vizuală    
  Legăturile de securitate pe panou a dispozitivelor sub presiune    
  Legăturile de securitate ale conductelor de pe panou    
  Starea închizătorilor capacului    
  Echipamentul de securitate de urgență Existența scurgerilor    
  Examinarea vizuală    
  Legăturile de securitate pe panou a dispozitivelor sub presiune    
  Legăturile de securitate ale conductelor de pe panou    
  Starea închizătorilor capacului    
  Distribuitorul Existența scurgerilor    
    Starea manometrelor    
  Starea furtunurilor și ștuțului de umplere sau a pistolului de umplere    
  Presiunea finală de umplere    
  Etanșarea contorului    
  Legăturile de securitate ale conductelor distribuitorului    
  Zona locației stației Marcaje de restricționarea accesului    
  Marcaje privind interzicerea fumatului    
  Generalități Existența instrucțiunilor de operare    
  Instruirea personalului    

ANEXA ZA la norma tehnică privind proiectarea, execuția, operarea, întreținerea și repararea stațiilor de depozitare și distribuție a gazelor naturale comprimate utilizate drept combustibil pentru vehicule (GNCV) (informativă)

Tabelul ZA. Corespondența dintre această normă tehnică și cerințele esențiale din Directiva 97/ 23/ EC

       
  Cerința esențială Descriere Articolele din norma NTGNCV-001: 2009 care acoperă integral sau parțial cerințele esențiale de securitate
  1.1 Garantarea securității conform instrucțiunilor producătorului 5. 11
  1.2 Principii de proiectare 1. 3, 4. 5, 4.6, 4.17
  2.2 Proiectare la încărcări adecvate 4.2, 4.3
  2.2.2 Proiectare la încărcări corespunzătoare utilizării previzibile 3.10, 3. 51, 4.2, 4.3, 4.15, 4.16, 4.20, 4.27
  2.3 Măsuri privind manipularea și operarea 4.37, 8.1
  2.4 Mijloace de examinare 5.15, 5.16, 5.24, 5.25
  2.5 Mijoace de golire și aerisire 4.15, 5.22, 8.8, 8.10-8.12, 8.14
  2.6 Coroziune sau altă formă de degradare chimică 4.11, 4.12, 4.18,
  2.7 Uzură 8. 5
  2.8 Asamblări 3.8, 3.11, 3.49
  2.9 Prevederi pentru umplere și golire 3.9, 3.11, 3.32, 4.32,4.26, 5.23
  2.10 Protecția împotriva depășirii limitelor admisibile de presiune 3.8, 3.15, 3.37, 5.9
  2.11.1 Accesorii de securitate adecvate și sigure 3.16, 3.18, 3.24, 3.31, 3.33
  2.11.2 Dispozitive pentru limitarea presiunii 3.15, 3.16, 3.39, 4,26, 5.9
  2.11.3 Dispozitive pentru supravegherea temperaturii 3.42
  2.12 Foc exterior 3. 64
  3.1.2 Îmbinări nedemontabile 3.55
  3.1.3 Încercări nedistructive (NDT) 5.11
  3.2 Evaluarea finală 5.10, 5.12, Capitolul 7
  3.2.1 Verificarea finală 5.12
  3.2.2 Încercarea de rezistență la presiune 5.15 - 5.25
  3.2.3 Verificarea dispozitivelor de securitate 5.10, 5.12, 7.2, 8.1, 8.4
  3.3 Marcare și etichetare 3.55
  3.4 Instrucțiuni de operare 8.1, 8.4, 8.8 - 8.12
  4.1 Materiale pentru părțile sub presiune 4.7, 4.16 - 4.22
  4.2 Definire valori necesare pentru calcule 3.9, 3.10, 3.16, 3.42, 3.51, 4.3
  6(a,b,d,e,g) Conducte 3.51, 3.52, 4.12
  7 Cerințe cantitative specifice 5.12

ANEXA ZB la norma tehnică privind proiectarea, execuția, operarea, întreținerea și repararea stațiilor de depozitare și distribuție a gazelor naturale comprimate utilizate drept combustibil pentru vehicule (GNCV)

Tabelul ZB. Lista de verificări referitoare la mediu1

                       
  Referințe de mediu

Etape în ciclul de viață
  Procurare Producție Utilizare Finalul duratei de viață Toate etapele
  Materii prime și energie Subansambluri și componente Producție Ambalare Utilizare Întreținere și reparare Utilizare produse adiționale Materiale reutilizabile și recuperare de energie Dispoziții finale Transport
  Intrări (articole din normă)
  Materiale 2.3(1)
4.1
4.16
4.18
4.19
2.3(2) 3.7(4)   4.17
8.1
5.11 3.10 10.1
10.6
10.9
  3.58-
3.60
  Apă     3.61              
  Energie     3.25             3.6(1)
  Sol     3.3              
  Ieșiri (articole din normă)
  Emisii în aer 4.20
4.39
  4.33
4.35
  3.63
4.8
8.9
8.10
8.9
8.14
       
  Descărcări în
apă
    3.60              
  Descărcări pe
sol
    3.61   4.12          
  Deșeuri                    
  Zgomot,
vibrații,
radiații,
căldură
4.21
4.27
  3.60   3.8(4)
3.20
3.60
         
  Alte aspecte relevante (articole din normă)
  Risc asupra
mediului din
accidente sau
utilizare
neintenționată
1.1   4.5
4.10
4.43
  4.41
8.24
8.25
      8.28  
  Informații
pentru client
4.23   3.9              
  Comentarii: art. 1.2 Clauza de recunoaștere mutuală conform Regulamentului CE nr. 764/2008:

1 Conform SR Ghid ISO 64 sau CEN Guide 4;

Referințe tehnice aferente (informativ)

Joint Practical Guide of the European Parliament, the Council and the Commission for persons involved in the drafting of legislation within the Community institutions;

Guide de redaction des documents legislatifs: Guide pratique commun du Parlement europeen, du Conseil et de la Commission a l'intention des personnes qui contribuent a la redaction des textes legislatifs au sein des institutions communautaires;

Directives ISO/ CEI (preluate CEN/ CENELEC):

- Partie 1 Procedures for the technical work

- Partie 2 Rules for the structure and drafting of International Standards;

NFPA 2 - Hydrogen Technologies Code;

NFPA 30 - Flammable and Combustible Liquids Code;

NFPA 52 - Vehicular Fuel Systems Code;

NFPA 54 - National Fuel Gas Code;

NFPA 55 - Standard for the Storage, Use, and Handling of Compressed Gases and Cryogenic

Fluids in Portable and Stationary Containers, Cylinders and Tanks;

NFPA 59A - Standard for the Production, Storage, and Handling of Liquefied Natural Gas (LNG);

NFPA 69 - Standard on Explosion Protection by Deflagration Venting;

NFPA 69 - Standard on Explosion Prevention Systems;

NFPA 77 - Recommended Practice on Static Electricity;

NFPA 88A - Standard for Parking Structures;

NFPA 99C - Standard on Gas and Vacuum Systems;

NFPA 274 - Standard Test Method to Evaluate Fire Performance Characteristics of Pipe Insulation;

NFPA 306 - Standard for the Control of Gas Hazards on Vessels;

NFPA 329 - Recommended Practice for Handling Releases of Flammable and Combustible Liquids and Gases;

NFPA 385 - Standard for Tank Vehicles for Flammable and Combustible Liquids;

NFPA 497 - Recommended Practice for the Classification of Flammable Liquids, Gases or Vapors and of Hazardous (Classified) Locations for Electrical Installations in Chemical Process Areas;

NFPA 551 - Guide for the Evaluation of Fire Risk Assessments;

NFPA 921 - Guide for Fire and Explosion Investigations;

NFPA 1192 - Standard on Recreational Vehicles;

NFPA 5000 - Building Construction and Safety Code;

FTA Report - Design Guidelines for Bus Transit Systems Using Liquefied Natural Gas (LNG) as an Alternative Fuel (3/97);

FTA Report - Compressed Natural Gas Safety in Transit Operations (10/95);

CSA B108-99 - Natural Gas Fuelling Stations Installation Code (Canada);

CSA B109-01 - Natural Gas for Vehicles Installation Code (Canada);

B51-97, Part 3 Requirements for CNG Refuelling Station Pressure Piping Systems and Ground Storage Vessels, (Canada);

ANSI NGV1-1994 (with 1997 and 1998 addenda) - Compressed Natural Gas Vehicle Fueling Connection Devices;

ANSI NGV2-2000 - Basic Requirements for Compressed Natural Gas Vehicle Fuel Containers;

ANSI NGV3.1-1995 - Fuel System Components for Natural Gas Powered Vehicles;

ANSI NGV4.1/ CSA 12.5 -1999 - NGV - CNG vehicular fuel dispensing systems;

ANSI NGV4.2/ CSA 12.52 -1999 - Hoses for NGVs and Dispensing Systems;

ANSI NGV4.4/ CSA 12.54 -1999 - Breakaway Devices for Natural Gas Dispensing Hoses and Systems;

ANSI NGV4.8/ CSA 12.8 -2002 - Natural Gas Vehicle Fueling Station Reciprocating Compressor Guidelines;

49 CFR 178. 56 - Specification 4AA - CNG cylinders for fueling stations

NMSPU - Project KT 11 - Measurement, approval and verification of CNG Dispensers, Anglia;

OIML R 137-1: Contoare de gaz;

OIML R 139: Compressed gaseous fuel measuring systems for vehicles;

OIML R 140: Measuring systems for gaseous fuel;

DOT-FTA-MA-26-7021-96-1 - Design Guidelines for Bus Transit Systems Using Compressed Natural Gas as an Alternative Fuel, SUA;

SAE J1616 Recommended Practice for Compressed Natural Gas Vehicle Fuel Composition;

SAE J2406 CNG Powered Medium and Heavy Duty Trucks;

SAE J2645 Liquefied Natural Gas (LNG) Vehicle Metering and Dispensing Systems - Truck and Bus;

CEE - ONU R110 - Regulamentul nr. 110 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) - Dispoziții uniforme privind omologarea:

I. Componentelor specifice pentru autovehiculele care utilizează gaz natural comprimat (GNC) în sistemul de propulsie;

II. Vehiculelor în ceea ce privește instalarea componentelor specifice unui tip omologat pentru utilizarea gazului natural comprimat (GNC) în sistemul de propulsie;

CONVENTION ON ROAD SIGNS AND SIGNALS (DONE AT VIENNA ON 8 NOVEMBER 1968);

EUROPEAN AGREEMENT SUPPLEMENTING THE CONVENTION ON ROAD SIGNS AND SIGNALS OPENED FOR SIGNATURE AT VIENNA ON 8 NOVEMBER 1968 (DONE AT GENEVA ON 1 MAY 1971);

Institute of Petroleum - Electrical installation of facilities for the storage and dispensing of LPG and CNG autmotive fuels at vehicle refuelling stations;

Institute of Petroleum - IP 15 Code: Area Classification Code for Installations Handling Flammable Fluids, Part 15;

ENARGAS - NAG 419 - Parking and garages. Difficulties and accidents. Instructions for

CNG filling (Argentina);

ENARGAS - NAG 402 - Vehicles for bulk CNG transport;

ENARGAS - NAG 406 - Transport system for CNG containers modules;

ENARGAS - NAG 416 - Minimum technical and safety Standards and Specifications for onboard

CNG fuel system installation and testing;

ENARGAS - NAG 418 - Regulations for CNG Filling Stations;

ENARGAS - NAG 441 - Compression equipment for compressed natural gas filling stations;

TDG - G 304 02 (Republica Cehă) - Refuelling CNG stations for motor cars;

DOT - Fuel Motor Vehicle Security Standard - FMVSS 303 Fuel system integrity of CNGVs;

DOT - FMVSS 304 CNG Fuel Containers

ONU-Conseille Economique et social-CE-Comite de transport interieur-Raport TRANS/WP - 1/100;

DVGW - German Code of Practice G 260/I;

DVGW - Einspruchsfrist - technische Regel - Arbeitblatt G 651 - 2007;

NFPA 505 - Fire Safety Standard for Powered Industrial Trucks Including Type

Designations, Areas of Use, Conversions,Maintenance, and Operation;

Document -AS/NZS 2430.3.2:2004 - Classification of hazardous areas-Part 3.2: Examples of area classification-Vehicle workshops, vehicle parking, fuel dispensing stations and aircraft hangars;

REQUEST FOR PROPOSALS - California City of Commerce LNG/ LCNG Fueling Station Design-Build Proposal;

NGV Refueling Systems: Types of stations and acces options - Advance Fuel Systems, USA;

HSE Information sheet: Advice on gas detection strategies for HVAC duct inlets, no.5/ 2008, UK;

Combustible Gas Monitoring System Guidelines, Sanitation District of LA, Industrial Waste Section, SUA.